jitsi-meet/lang/main-sc.json
theluyuan 38ba663466
Some checks failed
Close stale issues and PRs / stale (push) Has been cancelled
init
2025-09-02 14:49:16 +08:00

1372 lines
80 KiB
JSON

{
"addPeople": {
"add": "Invita",
"addContacts": "Invita a is cuntatos tuos",
"contacts": "Cuntatos",
"copyInvite": "Còpia s'invitu a sa riunione",
"copyLink": "Còpia su ligòngiu de sa riunione",
"copyStream": "Còpia ligòngiu de trasmissione in direta",
"countryNotSupported": "No est ancora possìbile de impreare custa destinatzione.",
"countryReminder": "Ses mutende in foras de is Istados Unidos? Verìfica chi insertas su còdighe de istadu!",
"defaultEmail": "S'indiritzu predefinidu tuo",
"disabled": "Non podes invitare gente.",
"failedToAdd": "Faddina in s'agiunta de partetzipantes",
"googleEmail": "Posta de Google",
"inviteMoreHeader": "Ses a sa sola in custa riunione",
"inviteMoreMailSubject": "Intra a sa riunione de {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Invita àtera gente",
"linkCopied": "Ligòngiu copiadu in punta de billete",
"noResults": "Non cointzidet nissunu resultadu",
"outlookEmail": "Posta de Outlook",
"phoneNumbers": "nùmeros de telèfonu",
"searching": "Chirchende…",
"shareInvite": "Cumpartzi s'invitu a sa riunione",
"shareLink": "Cumpartzi su ligòngiu de sa riunione pro invitare àtera gente",
"shareStream": "Cumpartzi su ligòngiu a sa trasmissione in direta",
"sipAddresses": "indiritzos sip",
"telephone": "Telèfonu: {{number}}",
"title": "Invita gente a custa riunione",
"yahooEmail": "Posta de Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Àudio de sa màchina",
"headphones": "Auriculares",
"none": "Nissunu dispositivu de àudio a disponimentu",
"phone": "Telèfonu",
"speaker": "Altoparlante"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Àmpiu de banda bàsciu"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Agiunghe aposentu separadu",
"autoAssign": "Assigna in automàticu in aposentos separados",
"close": "Serra",
"join": "Aderi",
"leaveBreakoutRoom": "Lassa s'aposentu separadu",
"more": "Àteru",
"remove": "Boga",
"sendToBreakoutRoom": "Imbia su partetzipante a:"
},
"defaultName": "Aposentu separadu #{{index}}",
"mainRoom": "Aposentu printzipale",
"notifications": {
"joined": "Intrende a s'aposentu separadu\"{{name}}",
"joinedMainRoom": "Intrende a s'aposentu printzipale",
"joinedTitle": "Aposentos separados"
}
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Agiunghe unu ligòngiu a s'addòbiu",
"confirmAddLink": "Boles agiùnghere unu ligòngiu de Jitsi a custu addòbiu?",
"error": {
"appConfiguration": "S'integratzione de su calendàriu no est cunfigurada bene.",
"generic": "Faddina. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu o proa de atualizare su calendàriu.",
"notSignedIn": "Faddina in s'autenticatzione pro visualizare eventos de calendàriu. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu e proa de ti torrare a autenticare."
},
"join": "Aderi",
"joinTooltip": "Aderi a sa riunione",
"nextMeeting": "riunione imbeniente",
"noEvents": "Nissunu eventu programmadu in futuru.",
"ongoingMeeting": "riunione in cursu",
"permissionButton": "Aberi sa cunfiguratzione",
"permissionMessage": "Su permissu de su calendàriu est rechèdidu pro bìdere is riuniones tuss in s'aplicatzione.",
"refresh": "Atualiza su calendàriu",
"today": "Oe"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Sèbera dispositivu de sonu"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Modalidade de màchina",
"title": "Modalidade de màchina",
"videoStopped": "Su vìdeu tuo est istadu istudadu"
}
},
"chat": {
"enter": "Intra a s'aposentu",
"error": "Faddina: su messàgiu tuo no est istadu imbiadu. Resone: {{faddina}}",
"fieldPlaceHolder": "Aa",
"lobbyChatMessageTo": "Messàgiu de tzarrada de aposentu de abetu a {{recipient}}",
"message": "Messàgiu",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} narat:",
"messageAccessibleTitleMe": "deo naro:",
"messageTo": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
"messagebox": "Iscrie unu messàgiu",
"newMessages": "Messàgios noos",
"nickname": {
"popover": "Sèbera unu nòmine",
"title": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada",
"titleWithPolls": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada e is sondàgios"
},
"noMessagesMessage": "Nissunu messàgiu ancora in sa riunione. Cumintza una tzarrada inoghe!",
"privateNotice": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
"sendButton": "Imbia",
"smileysPanel": "Pannellu de emoji",
"tabs": {
"chat": "Tzarrada",
"polls": "Sondàgios"
},
"title": "Tzarrada",
"titleWithPolls": "Tzarradas e sondàgios",
"you": "tue"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Installa s'estensione de Google",
"buttonTextEdge": "Installa s'estensione de Edge",
"close": "Serra",
"dontShowAgain": "Non ddu torres a ammustrare",
"installExtensionText": "Installa s'estensione de integratzione cun Google Calendar e Office 365"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Connetende a sa riunione…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Allegados",
"AUTHENTICATING": "Autenticatzione in cursu",
"AUTHFAIL": "Faddina in s'autenticatzione",
"CONNECTED": "Connessione istabilida",
"CONNECTING": "Connetende",
"CONNFAIL": "Faddina in sa connessione",
"DISCONNECTED": "Disconnètidu",
"DISCONNECTING": "Disconnetende",
"ERROR": "Faddina",
"FETCH_SESSION_ID": "Otenende id de sessione…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Faddina in su ritzevimentu de s'ide de sessione: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Otenende id de sessione… Fatu",
"LOW_BANDWIDTH": "Vìdeu disativadu pro {{displayName}} pro istraviare àmpiu de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Indiritzu:",
"audio_ssrc": "Àudio SSRC:",
"bandwidth": "Àmpiu de banda istimadu:",
"bitrate": "Velotzidade de bits:",
"bridgeCount": "Nùmeru de servidores: ",
"codecs": "Codificadores (A/V) ",
"connectedTo": "Connessione cun:",
"framerate": "Velotzidade de fotogrammas:",
"less": "Prus pagu informatziones",
"localaddress": "Indiritzu locale:",
"localaddress_plural": "Indiritzos locales:",
"localport": "Portu locale:",
"localport_plural": "Portos locales:",
"maxEnabledResolution": "imbiu màssimu",
"more": "Àteras informatziones",
"packetloss": "Pèrdida de pachetes:",
"participant_id": "id de partetzipante:",
"quality": {
"good": "Bonu",
"inactive": "Inativa",
"lost": "Pèrdida",
"nonoptimal": "No òtima",
"poor": "Pòbera"
},
"remoteaddress": "Indiritzu remotu:",
"remoteaddress_plural": "Indiritzos remotos:",
"remoteport": "Portu remotu:",
"remoteport_plural": "Portos remotos:",
"resolution": "Risolutzione:",
"savelogs": "Sarva registros",
"status": "Connessione:",
"transport": "Trasportu:",
"transport_plural": "Trasportos:",
"video_ssrc": "Vìdeu SSRC:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Prus antigu",
"today": "Oe",
"yesterday": "Eris"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Tenes bisòngiu de s'aplicatzione mòbile {{app}} pro aderire a custa tzarrada dae su telèfonu.",
"description": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}. Torra a proare o avia·la dae s'aplicatzione web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}.",
"downloadApp": "Iscàrriga s'aplicatzione",
"ifDoNotHaveApp": "Si non tenes ancora s'aplicatzione:",
"ifHaveApp": "Si tenes giai s'aplicatzione:",
"joinInApp": "Intra a custa riunione impreende s'aplicatzione",
"launchWebButton": "Avia in sa web",
"title": "Aviende sa reunione in {{app}}…",
"tryAgainButton": "Torra a proare in s'aplicatzione de iscrivania",
"unsupportedBrowser": "Paret chi ses impreende unu navigadore non cumpatìbile."
},
"defaultLink": "p. es. {{url}}",
"defaultNickname": "es. Rosa Pink",
"deviceError": {
"cameraError": "Impossìbile atzèdere a sa càmera",
"cameraPermission": "Faddina in is permissos pro sa càmera",
"microphoneError": "Impossìbile atzèdere a su micròfonu",
"microphonePermission": "Faddina in is permissos pro su micròfonu"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "No as cuntzèdidu permissos",
"previewUnavailable": "Sa pre-visualizatzione no est a disponimentu",
"selectADevice": "Sèbera unu dispositivu",
"testAudio": "Riprodue unu sonu de proa"
},
"dialIn": {
"screenTitle": "Resumu de nùmeros"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "est immoe {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "In segus",
"Cancel": "Annulla",
"IamHost": "So mere",
"Ok": "AB",
"Remove": "Boga",
"Share": "Cumpartzi",
"Submit": "Imbia",
"WaitForHostMsg": "Sa cunferèntzia no at cumintzadu. Si ses mere de custa cunferèntzia, autèntica·ti. Si nono, iseta chi arribet.",
"WaitingForHostTitle": "Isetende mere…",
"Yes": "Eja",
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Trasmissione in direta"
},
"add": "Annanghe",
"addMeetingNote": "Agiunghe una nota in pitzus de custa riunione",
"addOptionalNote": "Agiunghe una nota (optzionale)",
"allow": "Permite",
"alreadySharedVideoMsg": "Un'àteru partetzipante est giai cumpartende unu vìdeu. Custa cunferèntzia permitit de cumpartzire isceti unu vìdeu in contemporànea.",
"alreadySharedVideoTitle": "Isceti unu vìdeu cumpartzidu in contemporànea.",
"applicationWindow": "Ventana de s'aplicatzione",
"authenticationRequired": "Autenticatzione netzessària",
"cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"cameraNotFoundError": "Càmera no agatada.",
"cameraNotSendingData": "Impossìbile atzèdere a sa càmera tua. Controlla si un'àtera aplicatzione est impreende custu dispositivu, sèbera un'àteru dispositivu dae su menù de cunfiguratziones o torra a carrigare s'aplicatzione.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Non si podet atzèdere a sa càmera",
"cameraPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare sa càmera. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a bìdere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
"cameraTimeoutError": "Impossìbile aviare su vìdeu. Lìmite de tempus lòmpidu.",
"cameraUnknownError": "Non si podet impreare sa càmera (resone disconnota).",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Sa càmera no est cumpatìbile cun sa risolutzione de vìdeu rechèdida.",
"close": "Serra",
"conferenceDisconnectMsg": "Controlla sa cunfiguratzione de rete. Torrende a connètere in {seconds} segundos…",
"conferenceDisconnectTitle": "Mutida disconnètida.",
"conferenceReloadMsg": "Semus chirchende de acontzare custu problema. Torrende a connètere in {seconds} segundos…",
"conferenceReloadTitle": "B'est istada una faddina.",
"confirm": "Cunfirma",
"confirmNo": "Nono",
"confirmYes": "Eja",
"connectError": "Ohia B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia.",
"connectErrorWithMsg": "Ohia B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia: {{msg}}",
"connecting": "Connetende",
"contactSupport": "Cuntatu s'agiudu",
"copied": "Copiadu",
"copy": "Còpia",
"dismiss": "Iscarta",
"displayNameRequired": "Salude! Comente ti tzèrrias?",
"done": "Fatu",
"e2eeDescription": "Sa critografia a nodu terminale est isperimentale pro immoe. Tene contu chi s'ativatzione de sa critografia a nodu terminale at a disativare is servìtzios frunidos dae su costadu de su serbidore, comente: partetzipatzione telefònica. Tene contu puru chi sa riunione at a funtzionare isceti pro chie intret dae navigadores cumpatìbiles cun trasmissiones incorporàbiles.",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Impossìbile ativare sa critografia a nodu terminale a càusa de s'artu nùmeru de partetzipantes in sa cunferèntzia.",
"e2eeLabel": "Ativa sa critografia a nodu terminale",
"e2eeWarning": "Avisu: podet dare chi non totu is partetzipantes de custa riunione tèngiant dispositivos cumpatìbiles cun sa critografia a nodu terminale. Si dd'ativas no t'ant a pòdere bìdere nen intèndere.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "Avisu: sa critografia a nodu terminale at a èssere disativada in automàticu si prus partetzipantes intrant a sa cunferèntzia.",
"embedMeeting": "Incòrpora sa riunione",
"enterDisplayName": "Inserta su nòmine tuo",
"error": "Faddina",
"gracefulShutdown": "Su servìtziu nostru est in mantenimentu. Torra a proare a pustis.",
"grantModeratorDialog": "Seguru chi boles donare permissos de moderatzione a {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Dona permissos de moderatzione",
"hide": "Cua",
"hideShareAudioHelper": "No ammustres prus custu diàlogu",
"incorrectPassword": "Su nòmine o sa crae no sunt curretos",
"incorrectRoomLockPassword": "Sa crae no est curreta",
"internalError": "Ohia B'est istada una faddina: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Faddina interna",
"kickMessage": "Podes cuntatare {{participantDisplayName}} pro àteras informatziones.",
"kickParticipantButton": "Boga",
"kickParticipantDialog": "Seguru chi boles bogare custa persone?",
"kickParticipantTitle": "Cheres bogare custa persone?",
"kickTitle": "Ohi! {{participantDisplayName}} t'at bogadu de sa riunione",
"linkMeeting": "Acàpia sa riunione",
"linkMeetingTitle": "Acàpia sa riunione a Salesforce",
"liveStreaming": "Trasmissione in direta",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Impossìbile in su mentras chi sa registratzione est ativa",
"localUserControls": "Controllos de utente locale",
"lockMessage": "Impossìbile blocare sa cunferèntzia.",
"lockRoom": "Agiunghe una $t(lockRoomPassword) a sa riunion",
"lockTitle": "Faddina in su blocu",
"login": "Intra",
"logoutQuestion": "Seguru chi boles essire e lassare sa cunferèntzia?",
"logoutTitle": "Essi",
"maxUsersLimitReached": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu. Sa cunferèntzia est prena. Cuntata su mere de sa riunione o torra a proare.",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu",
"micConstraintFailedError": "Su micròfonu no at soddisfatu is rechestas.",
"micNotFoundError": "Micròfonu no agatadu.",
"micNotSendingData": "Bae a sa cunfiguratzione de s'elaboradore tuo pro ativare su micròfonu tuo e acontzare su livellu.",
"micNotSendingDataTitle": "Su micròfonu tuo est in silèntziu pro more de is cunfiguratziones de su sistema tuo",
"micPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare su micròfonu. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a intèndere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
"micTimeoutError": "Impossìbile aviare s'àudio. Lìmite de tempus lòmpidu.",
"micUnknownError": "Non si podet impreare su micròfonu (resone disconnota).",
"moderationAudioLabel": "Permite chi is partetzipantes ativent su micròfonu",
"moderationVideoLabel": "Permite chi is partetzipantes ativent su vìdeu",
"muteEveryoneDialog": "Is partetzipantes podent ativare su micròfonu semper.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Is partetzipantes podent preguntare de chistionare semper.",
"muteEveryoneElseDialog": "Una borta chi as postu calicunu a sa muda, no as a pòdere torrare a aviare s'àudio suo, però isse ddu at a pòdere fàghere in cale si siat momentu.",
"muteEveryoneElseTitle": "Boles pònnere totus a sa muda francu {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Cando sa càmera at a èssere disativada, no dd'as a pòdere ativare torra, isceti issos ant a pòdere.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Boles firmare su vìdeu de totu is partetzipantes francu de {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "tue",
"muteEveryoneStartMuted": "Dae immoe, is tzarradas cumintzant cun is utentes a sa muda",
"muteEveryoneTitle": "Boles pònnere totus a sa muda?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Is partetzipantes podent ativare su vìdeu semper.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Is partetzipantes podent preguntare de ativare su vìdeu semper.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Disabìlita",
"muteEveryonesVideoTitle": "Boles firmare su vìdeu de totu is partetzipantes?",
"muteParticipantBody": "No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
"muteParticipantButton": "A sa muda",
"muteParticipantsVideoBody": "No dd'as a pòdere ativare torra, isceti issos ant a pòdere.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "No as a pòdere ativare sa càmera torra, nemmancu issos.",
"muteParticipantsVideoButton": "Firma su vìdeu",
"muteParticipantsVideoDialog": "Seguru chi boles istudare sa càmera de custu partetzipante? No dd'as a pòdere ativare torra, isceti issos ant a pòdere.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Seguru chi boles istudare sa càmera de custu partetzipante? No as a pòdere ativare sa càmera torra, nemmancu issos.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Boles istudare sa càmera de custu partetzipante?",
"noDropboxToken": "Nissunu identificadore de Dropbox vàlidu",
"password": "Crae",
"passwordLabel": "Riunione blocada dae unu partetzipante. Inserta sa $t(lockRoomPassword) pro intrare.",
"passwordNotSupported": "No est possìbile istabilire una $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non suportadu",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) rechèdida",
"permissionCameraRequiredError": "Pro partetzipare in cunferèntzias cun vìdeu, serbint permissos pro sa càmera. Dona permissos in is cunfiguratziones",
"permissionErrorTitle": "Permissu rechèdidu",
"permissionMicRequiredError": "Pro partetzipare in cunferèntzias cun àudio, serbint permissos pro su micròfonu. Dona permissos in is cunfiguratziones",
"popupError": "Su navigadore tuo est blochende is ventanas emergentes de custu situ. Ativa is ventanas emergentes dae sa cunfiguratzione de seguresa de su navigadore e torra a proare.",
"popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
"readMore": "àteru",
"recentlyUsedObjects": "Ogetos impreados de reghente",
"recording": "Registrende",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Impossìbile in su mentras chi sa trasmissione in direta est ativa",
"rejoinNow": "Torra a intrare",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} at atzetadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} at refudadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
"remoteControlErrorMessage": "Faddina in sa rechesta de permissos pro su controllu remotu de {{user}}.",
"remoteControlRequestMessage": "Permitis chi {{user}} controllet in remotu s'elaboradore tuo?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Si incarcas \"Permite\" as a cumpartzire s'ischermu tuo.",
"remoteControlStopMessage": "Sessione de controllu remotu acabada.",
"remoteControlTitle": "Controllu remotu de elaboradore",
"remoteUserControls": "Controllu remotu de s'utente {{username}",
"removePassword": "Boga $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Seguru chi boles bogare su vìdeu chi as cumpartzidu?",
"removeSharedVideoTitle": "Boga vìdeu cumpartzidu",
"reservationError": "Faddina de riserva de sistema",
"reservationErrorMsg": "Còdighe de faddina: {{code}}, messàgiu: {{msg}}",
"retry": "Torra a proare",
"screenSharingAudio": "Cumpartzi s'àudio",
"screenSharingFailed": "Ohia Est istadu impossìbile a aviare sa cumpartzidura de ischermu.",
"screenSharingFailedTitle": "Faddina in sa cumpartzidura de ischermu.",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Ohia Faddina in is permissos de cumpartzidura de ischermu. Torra a carrigare e torra a proare.",
"searchInSalesforce": "Chirca in Salesforce",
"searchResults": "Resurtados de chirca ({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Faddina in su recùperu de is datos de su propietàriu.",
"searchResultsError": "Faddina in su recùperu de datos.",
"searchResultsNotFound": "Nissunu resurtadu de chirca.",
"searchResultsTryAgain": "Proa impreende paràulas crae alternativas.",
"sendPrivateMessage": "As retzidu unu messàgiu privadu de reghente. Boles rispòndere a custu messàgiu in privadu, o boles imbiare su messàgiu a su grupu?",
"sendPrivateMessageCancel": "Imbia a su grupu",
"sendPrivateMessageOk": "Imbia in privadu",
"sendPrivateMessageTitle": "Boles imbiare custu messàgiu in privadu?",
"serviceUnavailable": "Su servìtziu no est a disponimentu",
"sessTerminated": "Mutida acabada",
"sessionRestarted": "Mutida ripristinada a càusa de unu problema de connessione.",
"shareAudio": "Sighi",
"shareAudioTitle": "Comente si cumpartzit s'àudio",
"shareAudioWarningD1": "depes firmare sa cumpartzidura de ischermu prima de cumpartzire d'àudio.",
"shareAudioWarningD2": "depes torrare a aviare sa cumpartzidura de ischermu e ativare s'optzione \"cumpartzi s'àudio\".",
"shareAudioWarningH1": "Si boles cumpartzire s'àudio isceti:",
"shareAudioWarningTitle": "Depes firmare sa cumpartzidura de ischermu prima de cumpartzire d'àudio.",
"shareMediaWarningGenericH2": "Si boles cumpartzire s'ischermu e s'àudio.",
"shareScreenWarningD1": "depes firmare sa cumpartzidura de àudio prima de cumpartzire s'ischermu.",
"shareScreenWarningD2": "depes firmare sa cumpartzidura de àudio, aviare sa cumpartzidura de ischermu e ativare s'optzione \"cumpartzi s'àudio\".",
"shareScreenWarningH1": "Si boles cumpartzire s'ischermu isceti:",
"shareScreenWarningTitle": "Depes firmare sa cumpartzidura de àudio prima de cumpartzire s'ischermu",
"shareVideoLinkError": "Fruni unu ligòngiu de vìdeu curretu.",
"shareVideoTitle": "Cumpartzi vìdeu",
"shareYourScreen": "Cumpartzi s'ischermu",
"shareYourScreenDisabled": "Cumpartzidura de ischermu disativada.",
"sharedVideoDialogError": "Faddina: URL non vàlidu",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "ligòngiu de YouTube o ligòngiu de vìdeu diretu",
"show": "Ammustra",
"start": "Avia ",
"startLiveStreaming": "Avia sa trasmissione in direta",
"startRecording": "Avia sa registratzione",
"startRemoteControlErrorMessage": "Faddina aviende sa sessione de controllu remotu.",
"stopLiveStreaming": "Firma sa trasmissione in direta",
"stopRecording": "Firma sa registratzione",
"stopRecordingWarning": "Seguru chi boles firmare sa registratzione?",
"stopStreamingWarning": "Seguru chi boles firmare sa trasmissione in direta?",
"streamKey": "Crae de sa trasmissione in direta",
"thankYou": "Gràtzias de àere impreadu {{appName}}.",
"token": "còdighe",
"tokenAuthFailed": "No tenes permissu pro intrare in custa mutida.",
"tokenAuthFailedTitle": "Faddina in s'autenticatzione",
"transcribing": "Trascritzione",
"unlockRoom": "Boga riunione $t(lockRoomPassword)",
"user": "Impreadore",
"userIdentifier": "Identificadore de utente",
"userPassword": "Crae de utente",
"videoLink": "Ligòngiu de vìdeu",
"viewUpgradeOptions": "Ammustra is optziones premium",
"viewUpgradeOptionsContent": "Pro otènnere atzessu illimitadu a is funtzionalidades premium comente sa registratzione, sa trascritzione, trasmissione RTMP e àteru, depes passare a unu contu prus artu.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "As iscobertu una funtzionalidade premium.",
"yourEntireScreen": "S'ischermu intreu"
},
"documentSharing": {
"title": "Documentu cumpartzidu"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "Sa comunicatzione àudio e vìdeu de custa mutida impreat critografia a nodu terminale"
},
"embedMeeting": {
"title": "Incòrpora custa riunione"
},
"feedback": {
"average": "Mèdiu",
"bad": "Malu",
"detailsLabel": "Nara·si de prus.",
"good": "Bonu",
"rateExperience": "Vota s'esperièntzia tua in custa riunione",
"star": "Pone un'isteddu",
"veryBad": "Mala meda",
"veryGood": "Bona meda"
},
"giphy": {
"noResults": "Nissunu resurtadu :(",
"search": "Chirca GIPHY"
},
"helpView": {
"title": "Tzentru de agiudu"
},
"incomingCall": {
"answer": "Risponde",
"audioCallTitle": "Mutida in intrada",
"decline": "Iscarta",
"productLabel": "dae Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Mutida de vìdeu in intrada"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Ammustra informatziones",
"addPassword": "Agiunghe $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Annulla $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Ligòngiu:",
"copyNumber": "Còpia su nùmeru",
"country": "Paisu",
"dialANumber": "Pro intrare in sa riunione, cumpone unu de custos nùmeros e inserta su PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Sa partetzipatzione telefònica ebbia no est suportada a oe.",
"dialInNumber": "Cumpone:",
"dialInSummaryError": "Faddina in su ritzevimentu de is nùmeros de telèfonu. Torra a proare a pustis.",
"dialInTollFree": "Sena pedàgios",
"genericError": "Faddina.",
"inviteLiveStream": "Pro bìdere sa trasmissione in direta de custa riunione, incarca custu ligòngiu: {{url}}",
"invitePhone": "Si boles fàghere una connessione telefònica, toca custu: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Ses chirchende unu nùmeru diferente?\nControlla is nùmeros de telèfonu de sa riunione: {{url}}\n\nSi ses giai mutende tràmite unu telèfonu de sa riunione, intra sena ti connètere a s'àudio: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Pro intrare impreende s'indiritzu SIP, inserta custu: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Incarca su ligòngiu imbeniente pro intrare: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Si ses intrende cun nùmeru telefònicu tràmite unu telèfonu fissu, imprea custu ligòngiu sena de ti connètere a s'àudio: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} t'at invitadu a sa riunione.",
"inviteTextiOSPhone": "Pro intrare tràmite su telèfonu, imprea custu nùmeru: {{number}},,{{conferenceID}}#. Si ses chirchende unu nùmeru diferente, custa est sa lista cumpleta: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Tenes un'invitu pro intrare in una riunione.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} t'at invitadu a sa riunione.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nIntra in sa riunione:\n{{url}}\n",
"label": "Informatzione pro sa mutida",
"liveStreamURL": "Trasmissione in direta:",
"moreNumbers": "Àteros nùmeros",
"noNumbers": "Nissunu nùmeru de mutire.",
"noPassword": "Nissunu",
"noRoom": "No as ispetzificadu nissuna sala de mutire.",
"numbers": "Nùmeros de mutire.",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"reachedLimit": "Lìmite de su pianu barigadu.",
"sip": "Indiritzu SIP",
"title": "Cumpartzi",
"tooltip": "Imbia su ligòngiu e is nùmeros de telèfonu de custa riunione",
"upgradeOptions": "Controlla is optziones premium in"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Nci amus postu unu pagu.",
"retry": "Torra a proare",
"support": "Agiudu",
"supportMsg": "Si custu sighit a sutzèdere, nara·si·ddu a "
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Faddina in s'invitu de àtera gente.",
"header": "Invita",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Inserta unu nùmeru de telèfonu",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Chirca gente",
"searchPlaceholder": "Partetzipante o nùmeru de telèfonu",
"send": "Imbia"
},
"jitsiHome": "{{logo}} Logo, ligòngios a sa pàgina printzipale",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Ammustra su vìdeu tuo",
"focusRemote": "Ammustra su vìdeu de s'àtera persone",
"fullScreen": "Visualiza in mannària prena o essi",
"giphyMenu": "Cuncàmbia su menù GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Incurtzaduras de tecladu",
"localRecording": "Ammustra o cua controllos de registratzione locale",
"mute": "Pone su micròfonu a sa muda o torra·ddu a ativare",
"pushToTalk": "Incarca pro chistionare",
"raiseHand": "Àrtzia o abbassa sa manu",
"showSpeakerStats": "Ammustra istatìsticas de partetzipantes",
"toggleChat": "Aberi o serra sa tzarrada",
"toggleFilmstrip": "Ammustra o cua miniaturas de vìdeu",
"toggleParticipantsPane": "Ammustra o cua su pannellu de partetzipantes",
"toggleScreensharing": "Cuncàmbia intre càmera e cumpartzidura de ischermu",
"toggleShortcuts": "Ammustra o cua incurtzaduras de tecladu",
"videoMute": "Avia o firma sa càmera tua"
},
"largeVideo": {
"screenIsShared": "Ses cumpartzende s'ischermu tuo",
"showMeWhatImSharing": "Ammustra·mi su chi so cumpartzende"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Semus chirchende de liberare resursas de trasmissione. Torra a proare dae immoe a carchi minutu.",
"busyTitle": "Is trasmitentes sunt ocupados immoe.",
"changeSignIn": "Càmbia contos.",
"choose": "Sèbera una trasmissione in direta.",
"chooseCTA": "Sèbera un'optzione pro sa trasmissione. Autenticatzione che a {{email}}.",
"enterStreamKey": "Inserta inoghe sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
"error": "Faddina in sa trasmissione in direta. Torra a proare.",
"errorAPI": "Faddina in s'atzessu a is trasmissiones tuas de Youtube. Torra a proare.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Sa trasmissione in direta no est ativa in {{email}}. Ativa sa trasmissione in direta o autèntica·ti in unu contu chi tèngiat ativa sa trasmissione in direta.",
"expandedOff": "Trasmissione in direta firmada",
"expandedOn": "Custa riunione est trasmìtida in direta in YouTube.",
"expandedPending": "Trasmissione in direta aviada…",
"failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta",
"getStreamKeyManually": "No amus pòdidu retzire nissuna trasmissione in direta. Chirca de otènnere sa crae de YouTube tua pro is trasmissiones in idreta.",
"googlePrivacyPolicy": "Polìtica de riservadesa de Google",
"inProgress": "Registratzione o trasmissione in direta in cursu",
"invalidStreamKey": "Sa crae pro is trasmissiones in direta podet èssere iscurreta.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Sa trasmissione in direta tua at a èssere limitada a {{limit}} minutos. Pro una trasmissione sena lìmites, imprea {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "A càusa de s'arta dimanda, sa trasmissione in direta tua at a èssere limitada a {{limit}} minutos. Pro una trasmissione sena lìmites, imprea <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"off": "Trasmissione in direta firmada",
"offBy": "{{name}} at firmadu sa trasmissione in direta",
"on": "Trasmissione in direta aviada",
"onBy": "{{name}} at aviadu sa trasmissione in direta",
"pending": "Aviende sa trasmissione in direta…",
"serviceName": "Servìtziu de trasmissione in direta",
"sessionAlreadyActive": "S'est giai registrende o trasmitende in direta sa sessione.",
"signIn": "Autèntica·ti cun Google",
"signInCTA": "Autèntica·ti o inserta sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
"signOut": "Essi",
"signedInAs": "Autenticatzione cun:",
"start": "Avia sa trasmissione in direta",
"streamIdHelp": "It'est custu?",
"title": "Trasmissione in direta",
"unavailableTitle": "Sa trasmissione in direta no est a disponimentu",
"youtubeTerms": "Cunditziones de servìtziu de YouTube"
},
"lobby": {
"allow": "Permite",
"backToKnockModeButton": "Pedi de intrare",
"chat": "Tzarrada",
"dialogTitle": "Modalidade de aposentu de abetu",
"disableDialogContent": "Sa modalidade de aposentu de abetu est ativa. Custa funtzionalidade garantit chi nissunu partetzipante non invitadu at a intrare a sa riunione. Dda boles disabilitare?",
"disableDialogSubmit": "Disabìlita",
"emailField": "Pone s'indiritzu tuo de posta eletrònica",
"enableDialogPasswordField": "Crea una crae (optzionale)",
"enableDialogSubmit": "Abìlita",
"enableDialogText": "Sa modalidade de aposentu de abetu ti permitit de amparare sa riunione tua pro mèdiu de s'atzetatzione formale prèvia de is partetzipantes dae parte de sa moderatzione.",
"enterPasswordButton": "Inserta sa crae de sa riunione",
"enterPasswordTitle": "Inserta sa crae pro intrare a sa riunione",
"errorMissingPassword": "Inserta sa crae de sa riunione",
"invalidPassword": "Crae non vàlida",
"joinRejectedMessage": "Rechesta refudada dae sa moderatzione.",
"joinRejectedTitle": "Rechesta refudada.",
"joinTitle": "Intra a sa riunione",
"joinWithPasswordMessage": "Proende a intrare cun sa crae, abeta…",
"joiningMessage": "As a intrare a sa riunione comente sa rechesta tua bèngiat atzetada",
"joiningTitle": "Pedende de intrare…",
"joiningWithPasswordTitle": "Intrende cun crae…",
"knockButton": "Pedi de intrare",
"knockTitle": "Una persone bolet intrare a sa riunione",
"knockingParticipantList": "Lista de partetzipantes in ispera",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} at aviadu una tzarrada de aposentu de abetu cun {{attendee}}",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} at aviadu una tzarrada de aposentu de abetu cun tue.",
"nameField": "Inserta su nòmin tuo",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} at refudadu s'intrada de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} at permìtidu s'intrada de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName} at disativadu s'aposentu de abetu",
"notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName} at ativadu s'aposentu de abetu",
"notificationTitle": "Aposentu de abetu",
"passwordField": "Inserta sa crae de sa riunione",
"passwordJoinButton": "Aderi",
"title": "Aposentu de abetu",
"toggleLabel": "Ativa s'aposentu de abetu"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Disativada",
"on": "Ativa",
"unknown": "Disconnota"
},
"dialogTitle": "Controllos de registratzione locale",
"duration": "Durada",
"durationNA": "Non a disponimentu",
"encoding": "Codìfica",
"label": "Registr. locale",
"labelToolTip": "Sa registratzione in locale est funtzionende",
"localRecording": "Registratzione in locale",
"me": "Deo",
"messages": {
"engaged": "Sa registratzione in locale est funtzionende",
"finished": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Imbia s'archìviu registradu a sa persone chi mòderat.",
"finishedModerator": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Registratzione locale sarvada. Dimanda a su restu de su grupu de imbiare is registratziones.",
"notModerator": "No ses moderadore. Non podes aviare o firmare registratziones in locale."
},
"moderator": "Moderadore",
"no": "Nono",
"participant": "Partetzipante",
"participantStats": "Istatìsticas de partetzipantes",
"selectTabTitle": "🎥 Seletziona custa ischeda pro sa registratzione",
"sessionToken": "Còdighe de sessione",
"start": "Avia sa registratzione",
"stop": "Firma sa registratzione",
"yes": "Eja"
},
"lockRoomPassword": "crae",
"lockRoomPasswordUppercase": "Crae",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Invita gente",
"youAreAlone": "Ses a sa sola in custa riunione"
},
"me": "deo",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilidade de seguresa.",
"allowAction": "Permite",
"allowedUnmute": "Podes ativare su micròfonu tuo, aviare sa càmera o cumpartzire s'ischermu.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "S'ativatzione de su micròfonu est istada blocada a càusa de limitatziones de su sistema.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Ativatzione de su micròfonu blocada.",
"chatMessages": "Messàgios de sa tzarrada",
"connectedOneMember": "{{name}} at aderidu a sa riunione",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e meda àtera gente at aderidu a sa riunione",
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} ant aderidu a sa riunione",
"dataChannelClosed": "Calidade de vìdeu bàscia",
"dataChannelClosedDescription": "Su canale ponte est istadu disconnètidu e pro custu sa calidade de vìdeu est limitada a su valore prus bàsciu.",
"disconnected": "disconnètidu",
"displayNotifications": "Ammustra is notìficas pro",
"focus": "Focus de sa cunferèntzia",
"focusFail": "{{component}} no est a disponimentu - torra a proare in {{ms}} seg",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Notìficas",
"hostAskedUnmute": "Sa moderatzione bolet chi chistiones",
"invitedOneMember": "Invitu imbiadu a {{name}}",
"invitedThreePlusMembers": "Invitu imbiadu a {{name}} e àteras {{count}} persones",
"invitedTwoMembers": "Invitu imbiadu a {{first}} e {{second}}",
"kickParticipant": "{{kicker}} at bogadu a {{kicked}}",
"leftOneMember": "{{name}} at lassadu sa riunione",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} e meda àtera gente ant lassadu sa riunione",
"leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} ant lassadu sa riunione",
"linkToSalesforce": "Ligòngiu a Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Podes acapiare su resumu de sa riunione a un'ogetu de Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "Faddina in s'acàpiu de sa riunione a Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Acàpia custa riunione",
"linkToSalesforceProgress": "Acapiende sa riunione a Salesforce…",
"linkToSalesforceSuccess": "Riunione acapiada a Salesforce",
"localRecordingStarted": "{{name}} at aviadu sa registratzione in locale.",
"localRecordingStopped": "{{name}} at firmadu sa registratzione in locale.",
"me": "Deo",
"moderationInEffectCSDescription": "Àrtzia sa manu si boles cumpartzire s'ischermu.",
"moderationInEffectCSTitle": "Sa cumpartzidura de ischermu est blocada dae sa moderatzione",
"moderationInEffectDescription": "Àrtzia sa manu si boles chistionare.",
"moderationInEffectTitle": "Sa moderatzione at postu su micròfonu tuo a sa muda",
"moderationInEffectVideoDescription": "Àrtzia sa manu si boles aviare sa càmera tua.",
"moderationInEffectVideoTitle": "Sa moderatzione at blocadu sa càmera tua.",
"moderationRequestFromModerator": "Su mere t'at pedidu de ativare su micròfonu",
"moderationRequestFromParticipant": "Bolet chistionare",
"moderationStartedTitle": "Moderatzione incumintzada",
"moderationStoppedTitle": "Moderatzione firmada",
"moderationToggleDescription": "dae {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Immoe tenes permissu de moderatzione",
"muted": "As cumintzadu una tzarrada a sa muda.",
"mutedRemotelyDescription": "Podes torrare a aviare s'àudio cando depas chistionare. Torra a sa muda cando as acabadu pro evitare remore in sa riunione.",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} t'at postu a sa muda",
"mutedTitle": "Ses a sa muda.",
"newDeviceAction": "Imprea",
"newDeviceAudioTitle": "Dispositivu de àudio nou rilevadu",
"newDeviceCameraTitle": "Càmera noa rilevada",
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Impossìbile ativare sa limpiadura de abbolotu in su mentras chi ses cumpartzende s'àudio de iscrivania. Disativa·dda e torra a proare.",
"noiseSuppressionFailedTitle": "Faddina in s'ativatzione de sa limpiadura de abbolotu",
"noiseSuppressionNoTrackDescription": "Ativa prima su telèfonu tuo.",
"noiseSuppressionStereoDescription": "Sa limpiadura de abbolotu de àudio stereo no est suportada.",
"oldElectronClientDescription1": "Paret chi ses impreende una versione betza de su cliente de Jitsi Meet, chi tenet vulnerabilidades de seguresa connotas. Assegura·ti chi atualizas a ",
"oldElectronClientDescription2": "s'ùrtima versione",
"oldElectronClientDescription3": " immoe.",
"participantWantsToJoin": "Bolet intrare a sa riunione",
"participantsWantToJoin": "Bolent intrare a sa riunione",
"passwordRemovedRemotely": "Un'utente at bogadu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordSetRemotely": "Un'utente at cunfiguradu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"raiseHandAction": "Àrtzia sa manu",
"raisedHand": "Bolet chistionare.",
"raisedHands": "{{participantName}} e {{raisedHands}} àteras persones",
"reactionSounds": "Disativa sonos",
"reactionSoundsForAll": "Disativa sonos pro totus",
"screenShareNoAudio": "Sa casella de cumpartzidura de àudio non fiat ativa in s'ischermu de seletzione de ventana.",
"screenShareNoAudioTitle": "Impossìbile cumpartzire s'àudio de su sistema.",
"selfViewTitle": "Podes semper ammustrare s'àuto-visualizatzione dae sa cunfiguratzione",
"somebody": "Calicunu",
"startSilentDescription": "Torra a intrare pro ativare s'àudio",
"startSilentTitle": "Ses intradu sena àudio.",
"suboptimalBrowserWarning": "Timimus chi s'esperièntzia tua de custa riunione no at a èssere bona meda. Semus chirchende maneras de megiorare custu. In su mentras, proa un'àteru de is <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navigadores cumpatìbiles</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avisu subra de su navigadore",
"unmute": "Ativa su sonu",
"videoMutedRemotelyDescription": "Ddu podes semper torrare a ativare.",
"videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} at istudadu su vìdeu tuo",
"videoUnmuteBlockedDescription": "Ativatzione de sa càmera e cumpartzidura de ischermu blocadas in manera temporànea a càusa de limitatziones de su sistema.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Ativatzione de sa càmera e cumpartzidura de ischermu blocadas.",
"viewLobby": "Ammustra s'aposentu de abetu",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} persones"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"admit": "Ammite",
"admitAll": "Ammite totu",
"allow": "Permite a is partetzipantes:",
"allowVideo": "Permite vìdeu",
"askUnmute": "Pedi de ativare su micròfonu",
"audioModeration": "Ativare su pròpiu micròfonu",
"blockEveryoneMicCamera": "Blocare su micròfonu e sa càmera de totu is partetzipantes",
"invite": "Invitare una persone",
"moreModerationActions": "Àteras optziones de moderatzione",
"moreModerationControls": "Àteros controllos de moderatzione",
"moreParticipantOptions": "Àteras optziones de partetzipantes",
"mute": "A sa muda",
"muteAll": "Totu a sa muda",
"muteEveryoneElse": "Pone totus a sa muda",
"reject": "Refuda",
"stopEveryonesVideo": "Istuda su vìdeu de totu is partetzipantes",
"stopVideo": "Firma su vìdeu",
"unblockEveryoneMicCamera": "Isbloca su micròfonu e sa càmera de totu is partetzipantes",
"videoModeration": "Avia su vìdeu issoro"
},
"close": "Serra",
"headings": {
"lobby": "Aposentu de abetu ({{count}})",
"participantsList": "Partetzipantes de sa riunione ({{count}})",
"waitingLobby": "Abetende in s'aposentu de abetu ({{count}})"
},
"search": "Chirca partetzipantes",
"title": "Partetzipantes"
},
"passwordDigitsOnly": "Finas a {{number}} tzifras",
"passwordSetRemotely": "Cunfiguradu dae un'àteru partetzipante",
"pinnedParticipant": "Partetzipante apicadu",
"polls": {
"answer": {
"skip": "Brinca",
"submit": "Imbia"
},
"by": "Dae {{name}}",
"create": {
"addOption": "Agiunghe optzione",
"answerPlaceholder": "Optzione {{index}}",
"cancel": "Annulla",
"create": "Crea unu sondàgiu",
"pollOption": "Optzione de sondàgiu {{index}}",
"pollQuestion": "Dimanda de sondàgiu",
"questionPlaceholder": "Faghe una pregonta",
"removeOption": "Boga s'optzione",
"send": "Imbia"
},
"errors": {
"notUniqueOption": "Sas optziones depent èssere ùnicas"
},
"notification": {
"description": "Aberi ischeda de sondàgiu pro votare",
"title": "Sondàgiu nou agiuntu a sa riunione"
},
"results": {
"changeVote": "Càmbia su votu",
"empty": "Nissunu sondàgiu in custa riunione. Crea unu sondàgiu inoghe.",
"hideDetailedResults": "Cua is detàllios",
"showDetailedResults": "Ammustra detàllios",
"vote": "Vota"
}
},
"poweredby": "de",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Faddina de àudio e de vìdeu",
"audioDeviceProblem": "Problema cun su dispositivu de àudio tuo",
"audioOnlyError": "Faddina de àudio:",
"audioTrackError": "Impossìbile creare una rasta de àudio.",
"callMe": "Muti·mi",
"callMeAtNumber": "Muti·mi a custu nùmeru",
"calling": "Mutende",
"configuringDevices": "Cunfigurende is dispositivos…",
"connectedWithAudioQ": "Tenes connessione de àudio?",
"connection": {
"good": "Sa connessione internet tua paret bona.",
"nonOptimal": "Sa connessione internet no est òtima",
"poor": "Sa connessione internet tua est pòbera"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Est probàbile chi s'àudio tuo tèngiat interrutziones.",
"audioHighQuality": "Est probàbile chi s'àudio tuo siat de calidade òtima.",
"audioLowNoVideo": "Est probàbile chi sa calidade de s'àudio siat bàscia e chi no tèngias vìdeu.",
"goodQuality": "Fantàsticu! Sa calidade de is elementos multimediales at a èssere perfeta.",
"noMediaConnectivity": "Impossìbile istabilire connessione multimediale pro custa proa. A s'ispissu, custu est a càusa de unu firewall o NAT.",
"noVideo": "Est probàbile chi s'àudio tuo siat de calidade bàscia meda.",
"undetectable": "Si ancora non renesses a mutire dae su navigadore, assegura·ti chi is altoparlantes, sa càmera e su micròfonu tuos sunt cunfigurados bene, chia as donadu is permissos a su navigadore pro impreare sa càmera e su micròfonu e chi sa versione de su navigadore tuo est atualizada. Si tenes problemas in is mutidas, cuntata cun s'iscuadra de isvilupu de s'aplicatzione web.",
"veryPoorConnection": "Est probàbile chi sa calidade de sa mutida siat bàscia meda.",
"videoFreezing": "Est probàbile chi su vìdeu tuo s'at a cungelare, at a torrare nieddu o at a bènnere pixeladu. ",
"videoHighQuality": "Est probàbile chi su vìdeu tuo tèngiat una calidade bona.",
"videoLowQuality": "Est probàbile chi su vìdeu tuo tèngiat una calidade bàscia in contu de lestresa de fotogrammas e risolutzione.",
"videoTearing": "Est probàbile chi su vìdeu tuo bèngiat pixeladu o tèngiat difetos visuales."
},
"copyAndShare": "Còpia e cumpartzi su ligòngiu de sa riunione",
"dialInMeeting": "Intra a sa riunione cun unu nùmeru telefònicu",
"dialInPin": "Intra a sa riunione cun unu nùmeru telefònicu e inserta su còdighe PIN:",
"dialing": "Intrende cun nùmeru de telèfonu",
"doNotShow": "No ammustres prus custa ventana",
"errorDialOut": "Impossìbile cumpònnere su nùmeru",
"errorDialOutDisconnected": "Impossìbile cumpònnere su nùmeru. Disconnètidu",
"errorDialOutFailed": "Impossìbile cumpònnere su nùmeru. Mutida faddida",
"errorDialOutStatus": "Faddina in s'istadu de sa mutida",
"errorMissingName": "Inserta su nòmine tuo pro intrare a sa riunione",
"errorNoPermissions": "As a tènnere bisòngiu de permìtere s'atzessu a su micròfonu e sa càmera",
"errorStatusCode": "Faddina in sa mutida, còdighe de istadu: {{status}}",
"errorValidation": "Faddina in sa validatzione de su nùmeru",
"iWantToDialIn": "Bògio mutire su nùmeru",
"initiated": "Tzerriada aviada",
"joinAudioByPhone": "Partètzipa cun àudio dae su telèfonu",
"joinMeeting": "Intra a sa riunione",
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Intra in modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
"joinWithoutAudio": "Intra sena àudio",
"keyboardShortcuts": "Ativa incurtzaduras de tecladu",
"linkCopied": "Ligòngiu copiadu in punta de billete",
"lookGood": "Su micròfonu tuo est funtzionende",
"or": "opuru",
"premeeting": "Pre-riunione",
"screenSharingError": "Faddina in sa cumpartzidura de s'ischermu",
"startWithPhone": "Avia imperende s'àudio de su telèfonu",
"videoOnlyError": "Faddina de vìdeu:",
"videoTrackError": "Impossìbile creare una rasta de vìdeu.",
"viewAllNumbers": "Ammustra totu is nùmeros"
},
"presenceStatus": {
"busy": "No a disponimentu",
"calling": "Mutende…",
"connected": "Connessione istabilida",
"connecting": "Connetende…",
"connecting2": "Connetende*…",
"disconnected": "Disconnètidu",
"expired": "Iscadidu",
"ignored": "Ignoradu",
"initializingCall": "Aviende sa mutida…",
"invited": "Invitadu",
"rejected": "Refudadu",
"ringing": "Sonende…"
},
"privacyView": {
"title": "Riservadesa"
},
"profile": {
"avatar": "immàgine de profilu",
"setDisplayNameLabel": "Cunfigura su nòmine visìbile tuo",
"setEmailInput": "Inserta unu contu de posta eletrònica",
"setEmailLabel": "Cunfigura indiritzu eletrònicu de gravatar",
"title": "Profilu"
},
"raisedHand": "Bolet chistionare",
"raisedHandsLabel": "Nùmeru de manos artziadas",
"record": {
"already": {
"linked": "Sa riunione est giai acapiada a custu ogetu de Salesforce."
},
"type": {
"account": "Contu",
"contact": "Cuntatade·nos",
"lead": "Printzipale",
"opportunity": "Oportunidade",
"owner": "Mere"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Càrriga a Dropbox",
"availableSpace": "Ispàtziu a disponimentu: {{spaceLeft}} MB (prus o mancu {{duration}} minutos de registratzione)",
"beta": "BETA",
"busy": "Semus traballende pro liberare resursas de registratzione. Torra a proare dae immoe a carchi minutu.",
"busyTitle": "Totu is registradores sunt ocupados",
"copyLink": "Còpia ligòngiu",
"error": "Faddina in sa registratzione. Torra a proare.",
"errorFetchingLink": "Faddina in su recùperu su ligòngiu de sa registratzione.",
"expandedOff": "Registratzione firmada",
"expandedOn": "Registrende sa riunione.",
"expandedPending": "Aviende sa registratzione…",
"failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa registratzione",
"fileSharingdescription": "Cumpartzi su ligòngiu de sa registratzione cun is partetzipantes a sa riunione",
"highlight": "Evidèntzia",
"highlightMoment": "Pone unu momentu in evidèntzia",
"highlightMomentDisabled": "Podes pònnere momentos in evidèntzia comente s'aviat sa registratzione",
"highlightMomentSuccess": "Momentu in evidèntzia",
"highlightMomentSucessDescription": "Su momentu chi as postu in evidèntzia at a èssere agiuntu a su resumu de sa riunione.",
"inProgress": "Registratzione o trasmissione in direta in cursu",
"limitNotificationDescriptionNative": "A càusa de s'arta dimanda, sa registratzione tua at a èssere limitada a {{limit}} minutos. Pro una registratzione sena lìmites, imprea <3>{{app}}</3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "A càusa de s'arta dimanda, sa registratzione tua at a èssere limitada a {{limit}} minutos. Pro registrare sena lìmites, imprea <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"linkGenerated": "Amus generadu unu ligòngiu a sa registratzione tua.",
"live": "IN DIRETA",
"localRecordingNoNotificationWarning": "Sa registratzione no at a èssere annuntziada a is partetzipantes. Si dd'as a dèpere fàghere iscire tue.",
"localRecordingNoVideo": "Su vìdeu no s'est registrende.",
"localRecordingStartWarning": "Assegura·ti chi firmas sa registratzione prima de essire de sa riunione, in manera chi bèngiat sarvada.",
"localRecordingStartWarningTitle": "Firma sa registratzione pro dda sarvare",
"localRecordingVideoStop": "Istudende su vìdeu as a firmare puru sa registratzione locale. Ses seguru de chèrrere sighire?",
"localRecordingVideoWarning": "Pro registrare unu vìdeu, depet èssere allutu prima de cumintzare",
"localRecordingWarning": "Assegura·ti chi seletzionas s'ischeda atuale in manera de impreare s'àudio e su vìdeu curretos.",
"loggedIn": "Autenticatzione: {{userName}}",
"noStreams": "Nissunu flussu de vìdeu o de àudio rilevadu.",
"off": "Registratzione firmada",
"offBy": "{{name}} at firmadu sa registratzione",
"on": "Registratzione aviada",
"onBy": "{{name}} at aviadu sa registratzione",
"onlyRecordSelf": "Registra isceti is flussos mios de àudio e de vìdeu",
"pending": "Preparende pro registrare sa riunione",
"rec": "REG",
"saveLocalRecording": "Sarva s'archìviu de registratzione in locale (Beta)",
"serviceDescription": "Sa registratzione at a èssere sarvada dae su servìtziu de registratzione",
"serviceDescriptionCloud": "Registratzione in sa nue",
"serviceDescriptionCloudInfo": "Is riuniones registradas ant a èssere cantzelladas in automàticu a pustis de 24 oras de sa registratzione.",
"serviceName": "Servìtziu de registratzione",
"sessionAlreadyActive": "S'est giai registrende o trasmitende in direta sa sessione.",
"signIn": "Identìfica·ti",
"signOut": "Essi",
"surfaceError": "Seletziona s'ischeda atuale.",
"title": "Registrende",
"unavailable": "Ohia {{serviceName}} no est a disponimentu. Semus traballende pro acontzare su problema. Torra a proare a pustis.",
"unavailableTitle": "Sa registratzione no est a disponimentu",
"uploadToCloud": "Càrriga in sa nue"
},
"screenshareDisplayName": "Ischermu de {{name}}",
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Ispinghe pro atualizare"
},
"security": {
"about": "Podes agiùnghere una $t(lockRoomPassword) a sa riunione. Is partetzipantes ant a dèpere frunire sa $t(lockRoomPassword) prima de èssere ammìtidos a sa riunione.",
"aboutReadOnly": "Is partetzipantes moderadores podent agiùnghere una $t(lockRoomPassword) a sa riunione. Is partetzipantes ant a dèpere frunire sa $t(lockRoomPassword) prima de èssere ammìtidos a sa riunione.",
"insecureRoomNameWarning": "Su nòmine de custu aposentu no est seguru. Podet èssere chi lompant partetzipantes chi no as invitadu a sa cunferèntzia. Proa a crèschere sa seguresa de sa riunione cun su butone de seguresa.",
"title": "Optziones de seguresa"
},
"settings": {
"buttonLabel": "Cunfiguratzione",
"calendar": {
"about": "S'integratzione cun su calendàriu {{appName}} est impreada pro atzèdere in manera segura a su calendàriu tuo pro chi potzat lèghere is eventos imbenientes.",
"disconnect": "Disconnete",
"microsoftSignIn": "Autèntica·ti cun Microsoft",
"signedIn": "Ses atzedende a is eventos de calendàriu pro {{email}}. Incarca su butone Disconnete in bàsciu pro firmare s'atzessu a eventos de calendàriu.",
"title": "Calendàriu"
},
"desktopShareFramerate": "Lestresa de is fotogrammas de sa cumpartzidura de ischermu",
"desktopShareHighFpsWarning": "Una lestresa prus arta pro sa cumpartzidura de ischermu podet influentzare s'àmpiu de banda. Depes torrare a aviare sa cumpartzidura de s'ischermu pro chi sa cunfiguratzione noa tèngiat efetu.",
"desktopShareWarning": "Depes torrare a aviare sa cumpartzidura de s'ischermu pro chi sa cunfiguratzione noa tèngiat efetu.",
"devices": "Dispositivos",
"followMe": "Totus mi sighint",
"framesPerSecond": "fotogrammas a su segundu",
"incomingMessage": "Messàgiu in intrada",
"language": "Limba",
"loggedIn": "Autenticatzione: {{name}}",
"maxStageParticipants": "Nùmeru màssimu de partetzipantes chi podent èssere apicados a s'iscena printzipale",
"microphones": "Micròfonos",
"moderator": "Moderadore",
"more": "Àteru",
"name": "Nòmine",
"noDevice": "Nissunu",
"participantJoined": "Partetzipante aderidu",
"participantKnocking": "Unu partetzipante est intradu a s'aposentu de abetu",
"participantLeft": "Unu partetzipante est essidu",
"playSounds": "Sonos ativados",
"reactions": "Reatziones de riunione",
"sameAsSystem": "Su pròpiu de s'elaboradore ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Essida de àudio",
"selectCamera": "Càmera",
"selectMic": "Micròfonu",
"selfView": "Visualizatzione pròpia",
"sounds": "Sonos",
"speakers": "Altoparlantes",
"startAudioMuted": "Totus cumintzant a sa muda",
"startReactionsMuted": "Pone is sonos de reatzione a sa muda pro totus",
"startVideoMuted": "Totus cumintzant a sa cua",
"talkWhileMuted": "Chistiona cando a sa muda",
"title": "Cunfiguratzione"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avantzadas",
"alertCancel": "Annulla",
"alertOk": "AB",
"alertTitle": "Atentzione",
"alertURLText": "Custu URL no est vàlidu",
"buildInfoSection": "Informatzione de sa versione",
"conferenceSection": "Cunferèntzia",
"disableCallIntegration": "Disativa s'integratzione de mutidas nativas",
"disableCrashReporting": "Disativa sa sinnalatzione de arrestos anòmalos",
"disableCrashReportingWarning": "Seguru chi boles disativare sa sinnalatzione de arrestos anòmalos? Custa cunfiguratzione at a èssere aplicada comente as a torrare a aviare s'aplicatzione.",
"disableP2P": "Disativa sa modalidade a nodu terminale (p2p)",
"displayName": "Nòmine visìbile",
"displayNamePlaceholderText": "Es: Laura Sanna",
"email": "Indiritzu eletrònicu",
"emailPlaceholderText": "indiritzu@esempru.com",
"goTo": "Bae a",
"header": "Cunfiguratzione",
"help": "Agiudu",
"links": "Ligòngios",
"privacy": "Riservadesa",
"profileSection": "Profilu",
"serverURL": "URL de su servidore",
"showAdvanced": "Ammustra cunfiguratziones avantzadas",
"startCarModeInLowBandwidthMode": "Avia sa modalidade de màchina cun àmpiu de banda bàsciu",
"startWithAudioMuted": "Cumintza cun s'àudio a sa muda",
"startWithVideoMuted": "Cumintza cun su vìdeu disativadu",
"terms": "Cunditziones",
"version": "Versione"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\nBoles isceti ascurtare sa cunferèntzia dae su telèfonu?\n\n{{defaultDialInNumber}}Incarca custu ligòngiu pro bìdere is nùmeros de telèfonu de custa riunione{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Incarca custu ligòngiu pro intrare a sa riunione:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Altoparlante",
"speakerStats": {
"angry": "Arrennegadu",
"disgusted": "Dispràghidu",
"displayEmotions": "Ammustra emotziones",
"fearful": "Ispramadu",
"happy": "Cuntentu",
"hours": "{{count}} h",
"minutes": "{{count}} min",
"name": "Nòmine",
"neutral": "Neutrale",
"sad": "Tristu",
"search": "Chirca",
"searchHint": "Chirca partetzipantes",
"seconds": "{count} seg",
"speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
"speakerTime": "Tempus de partetzipante",
"surprised": "Ispantadu"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "Sa riunione tenet bisòngiu de impreare sa càmera e su micròfonu tuos.",
"policyText": "",
"title": "{{app}} tenet bisòngiu de impreare sa càmera e su micròfonu tuos."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Torra a intrare",
"text": "Incarca su butone <i>Torra a intrare</i> pro torrare a connètere.",
"title": "S'elaboradore est andadu a riposu e custu at firmadu sa mutida de vìdeu."
},
"termsView": {
"title": "Cunditziones"
},
"toggleTopPanelLabel": "Cuncàmbia su pannellu superiore",
"toolbar": {
"Settings": "Cunfiguratzione",
"accessibilityLabel": {
"Settings": "Càmbia sa cunfiguratzione",
"audioOnly": "Càmbia àudio isceti",
"audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
"boo": "Boo",
"breakoutRoom": "Intra/lassa s'aposentu separadu",
"callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
"carmode": "Modalidade de màchina",
"cc": "Càmbia s'istadu de is sutatìtulos",
"chat": "Aberi o serra sa tzarrada",
"clap": "Aplàusu",
"collapse": "Mìnima",
"dock": "Apica a sa ventana printzipale",
"document": "Càmbia documentu cumpartzidu",
"download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
"embedMeeting": "Incòrpora sa riunione",
"endConference": "Serra sa riunione pro totus",
"expand": "Ismànnia",
"feedback": "Lassa cummentos",
"fullScreen": "Ativa o disativa ischermu in mannària prena",
"giphy": "Cuncàmbia su menù GIPHY",
"grantModerator": "Dona permissos de moderatzione",
"hangup": "Essi de sa riunione",
"help": "Agiudu",
"invite": "Invita gente",
"kick": "Boga partetzipante",
"laugh": "Rìere",
"leaveConference": "Lassa sa riunione",
"like": "M'agradat",
"linkToSalesforce": "Ligòngiu a Salesforce",
"lobbyButton": "Ativa o disativa sa modalidade de aposentu de abetu",
"localRecording": "Ativa o disativa is controllos de registratzione in locale",
"lockRoom": "Ativa o disativa crae de riunione",
"moreActions": "Àteras atziones",
"moreActionsMenu": "Menù de atziones additzionales",
"moreOptions": "Ammustra àteras optziones",
"mute": "Ativa o disativa s'àudio",
"muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
"muteEveryoneElse": "Pone totus a sa muda",
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Istuda su vìdeu de totu is àteros partetzipantes",
"muteEveryonesVideoStream": "Istuda su vìdeu de totu is partetzipantes",
"noiseSuppression": "Limpiadura de abbolotu",
"participants": "Partetzipantes",
"pip": "Ativa o disativa sa modalidade immàgine in immàgine",
"privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
"profile": "Modìfica su profilu",
"raiseHand": "Àrtzia o abbassa sa manu",
"reactionsMenu": "Aberi o serra su menù de reatziones",
"recording": "Ativa o disativa sa registratzione",
"remoteMute": "Pone partetzipante a sa muda",
"remoteVideoMute": "Istuda sa càmera de su partetzipante",
"security": "Optziones de seguresa",
"selectBackground": "Sèbera s'isfundu",
"selfView": "Cuncàmbia sa visualizatzione pròpia",
"shareRoom": "Invita una persone",
"shareYourScreen": "Avia o firma sa cumpartzidura de s'ischermu",
"shareaudio": "Cumpartzi s'àudio",
"sharedvideo": "Cuncàmbia sa cumpartzidura de vìdeu",
"shortcuts": "Ativa o disativa incurtzaduras",
"show": "Ammustra in s'iscena",
"silence": "A sa muda",
"speakerStats": "Càmbia istatìsticas de partetzipante",
"surprised": "Ispantadu",
"tileView": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
"toggleCamera": "Càmbia càmera",
"toggleFilmstrip": "Ativa o disativa sa pellìcula",
"undock": "Boga e pone in una ventana separada",
"videoblur": "Ativa o disativa isfocadu",
"videomute": "Avia o firma sa càmera",
"whiteboard": "Ammustra o cua sa pitzarra"
},
"addPeople": "Agiunghe gente a sa mutida",
"audioOnlyOff": "Disativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
"audioOnlyOn": "Ativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
"audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
"audioSettings": "Impostatziones àudio",
"authenticate": "Autentica·ti",
"boo": "Boo",
"callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
"chat": "Aberi o serra sa tzarrada",
"clap": "Aplàusu",
"closeChat": "Serra sa tzarrada",
"closeReactionsMenu": "Serra su menù de reatziones",
"disableNoiseSuppression": "Disativa sa limpiadura de abbolotu",
"disableReactionSounds": "Podes disativare is sonos de reatzione pro custa riunione",
"dock": "Apica a sa ventana printzipale",
"documentClose": "Serra su documentu cumpartzidu",
"documentOpen": "Aberi su documentu cumpartzidu",
"download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
"e2ee": "Critografia a nodu terminale",
"embedMeeting": "Incòrpora sa riunione",
"endConference": "Serra sa riunione pro totus",
"enterFullScreen": "Ammustra in mannària prena",
"enterTileView": "Intra in visualizatzione in mosàicu",
"exitFullScreen": "Essi de ischermu in mannària prena",
"exitTileView": "Essi de sa visualizatzione in mosàicu",
"feedback": "Lassa cummentos",
"giphy": "Cuncàmbia su menù GIPHY",
"hangup": "Essi de sa riunione",
"help": "Agiudu",
"hideWhiteboard": "Cua sa pitzarra",
"invite": "Invita gente",
"joinBreakoutRoom": "Intra a s'aposentu separadu",
"laugh": "Rìere",
"leaveBreakoutRoom": "Lassa s'aposentu separadu",
"leaveConference": "Lassa sa riunione",
"like": "M'agradat",
"linkToSalesforce": "Ligòngiu a Salesforce",
"lobbyButtonDisable": "Disativa sa modalidade de aposentu de abetu",
"lobbyButtonEnable": "Ativa sa modalidade de aposentu de abetu",
"login": "Intra",
"logout": "Essi",
"lowerYourHand": "Abbassa sa manu",
"moreActions": "Àteras atziones",
"moreOptions": "Àteras optziones",
"mute": "Ativa o disativa s'àudio",
"muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
"muteEveryonesVideo": "Istuda sa càmera de totus",
"noAudioSignalDesc": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare dispositivu.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare a su dispositivu cussigiadu.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Podes fintzas intrare cun una mutida:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Nùmeros de mutida",
"noAudioSignalTitle": "Nissunu sinnale dae su micròfonu tuo.",
"noiseSuppression": "Limpiadura de abbolotu",
"noisyAudioInputDesc": "Su micròfonu tuo faghet remore, forsis ti depes pònnere a sa muda o depes cambiare dispositivu.",
"noisyAudioInputTitle": "Su micròfonu tuo faghet remore.",
"openChat": "Aberi sa tzarrada",
"openReactionsMenu": "Aberi su menù de reatziones",
"participants": "Partetzipantes",
"pip": "Intra in modalidade immàgine in immàgine",
"privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
"profile": "Modìfica su profilu",
"raiseHand": "Àrtzia o abbassa sa manu",
"raiseYourHand": "Àrtzia sa manu",
"reactionBoo": "Imbia boo",
"reactionClap": "Imbia aplàusu",
"reactionLaugh": "Imbia rìere",
"reactionLike": "Imbia \"mi praghet\"",
"reactionSilence": "Imbia reatzione de silèntziu",
"reactionSurprised": "Imbia reatzione de ispantu",
"security": "Optziones de seguresa",
"selectBackground": "Sèbera s'isfundu",
"shareRoom": "Invita una persone",
"shareaudio": "Cumpartzi s'àudio",
"sharedvideo": "Cumpartzi vìdeu",
"shortcuts": "Ammustra incurtzaduras",
"showWhiteboard": "Ammustra sa pitzarra",
"silence": "A sa muda",
"speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
"startScreenSharing": "Avia sa cumpartzidura de s'ischermu",
"startSubtitles": "Sutatìtulos • {{language}}",
"stopAudioSharing": "Firma sa cumpartzidura de àudio",
"stopScreenSharing": "Firma sa cumpartzidura de s'ischermu",
"stopSharedVideo": "Firma su vìdeu",
"stopSubtitles": "Firma sutatìtulos",
"surprised": "Ispantadu",
"talkWhileMutedPopup": "Ses chirchende de chistionare? Ses a sa muda.",
"tileViewToggle": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
"toggleCamera": "Càmbia càmera",
"undock": "Boga e pone in una ventana separada",
"videoSettings": "Impostatziones de sos vìdeos",
"videomute": "Avia o firma sa càmera"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Avia o firma sutatìtulos",
"error": "Faddina in sa trascritzione. Torra a proare.",
"expandedLabel": "Trascritzione ativada",
"failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trascritzione",
"labelToolTip": "Trascriende sa riunione",
"off": "Trascritzione firmada",
"pending": "Preparende pro trascrìere sa riunione…",
"sourceLanguageDesc": "Sa lìngua de sa riunione est <b>{{sourceLanguage}}</b>. <br/> Dda podes modificare dae",
"sourceLanguageHere": "inoghe",
"start": "Cumintza a ammustrare sutatìtulos",
"stop": "No ammustres prus sutatìtluos",
"subtitles": "Sutatìtulos",
"subtitlesOff": "Disativada",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"grantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Semus traballende pro liberare resursas. Torra a proare dae immoe a carchi minutu.",
"busyTitle": "Su servìtziu Room est ocupadu",
"errorAlreadyInvited": "Invitu a {{displayName}} giai imbiadu",
"errorInvite": "Sa connessione no est istada istabilida. Torra a proare a pustis.",
"errorInviteFailed": "Semus traballende pro acontzare su problema. Torra a proare a pustis.",
"errorInviteFailedTitle": "Faddina in s'invitu de {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "Faddina in s'aposentu de invitos",
"pending": "Invitu a {{displayName}} imbiadu"
},
"videoStatus": {
"adjustFor": "Acontza pro:",
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Ses in modalidade de àmpiu de banda bàsciu. In custa modalidade isceti su ritzevimentu de àudio e de cumpartzidura de ischermu sunt a disponimentu.",
"bestPerformance": "Rendimentu màssimu",
"callQuality": "Calidade de su vìdeu",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Vìdeu in arta definitzione (HD)",
"highDefinition": "Arta definitzione (HD)",
"highestQuality": "Calidade prus arta",
"labelTooiltipNoVideo": "Sena vìdeu",
"labelTooltipAudioOnly": "Modalidade de àmpiu de banda bàsciu ativada",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Vìdeu in definitzione bàscia (LD)",
"lowDefinition": "Definitzione bàscia (LD)",
"performanceSettings": "Impostatziones de rendimentu",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Vìdeu in definitzione istandard (SD)",
"standardDefinition": "Definitzione istàndard (SD)"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Informatzione de sa connessione",
"domute": "A sa muda",
"domuteOthers": "Pone totus a sa muda",
"domuteVideo": "Disativa sa videocàmera",
"domuteVideoOfOthers": "Disativa sa càmera de totu is àteros",
"flip": "Fùrria",
"grantModerator": "Dona permissos de moderatzione",
"hideSelfView": "Cua sa visualizatzione pròpia",
"kick": "Boga",
"moderator": "Moderadore",
"mute": "Partetzipante a sa muda",
"muted": "A sa muda",
"pinToStage": "Apica a s'iscena",
"remoteControl": "Avia o firma su controllu remotu",
"screenSharing": "Su partetzipante est cumpartzende s'ischermu suo",
"show": "Ammustra in s'iscena",
"showSelfView": "Ammustra sa visualizatzione pròpia",
"unpinFromStage": "Boga dae pitzu",
"videoMuted": "Càmera disativada",
"videomute": "Custa persone at firmadu sa càmera"
},
"virtualBackground": {
"addBackground": "Agiunghe un'isfundu",
"apply": "Àplica",
"backgroundEffectError": "Faddina in s'efetu de isfundu",
"blur": "Isfocamentu",
"deleteImage": "Cantzella s'immàgine",
"desktopShare": "Cumpartzidura de iscrivania",
"desktopShareError": "Impossìbile creare una cumpartzidura de iscrivania",
"image1": "Plaja",
"image2": "Muru biancu neutrale",
"image3": "Aposentu bòidu biancu",
"image4": "Làntia de pavimentu niedda",
"image5": "Monte",
"image6": "Padente ",
"image7": "Arbèschida",
"none": "Nissunu",
"pleaseWait": "Abeta…",
"removeBackground": "Boga s'isfundu",
"slightBlur": "Isfocamentu ligeru",
"title": "Isfundos virtuales",
"uploadedImage": "Immàgine carrigada {{index}}",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly non cumpatìbile",
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly est disativadu o incumpatìbile cun custu navigadore"
},
"volumeSlider": "Barra de volùmene",
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Toca pro intrare",
"roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu"
},
"addMeetingName": "Agiunghe su nòmine de sa riunione",
"appDescription": "Bae, tzarra in vìdeu cun totu s'iscuadra. Difatis, podes invitare totu sa gente chi connosches. {{app}} est un'aplicatzione de vìdeu-cunferèntzia de còdighe abertu 100% cun critografia cumpleta chi podes impreare cada die, totu sa die, de badas — sena nissunu contu creadu.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Boghe",
"video": "Vìdeu"
},
"calendar": "Calendàriu",
"connectCalendarButton": "Connete a su calendàriu tuo",
"connectCalendarText": "Connete a su calendàriu tuo pro bìdere totu is riuniones tuas in {{app}}. In prus, agiunghe riuniones de {{provider}} a su calendàriu tuo e avia·ddas cun unu clic.",
"enterRoomTitle": "Cumintza una riunione noa",
"getHelp": "Pedi agiudu",
"go": "BAE",
"goSmall": "BAE",
"headerSubtitle": "Riunione seguras e de arta calidade",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"info": "Informatzione pro sa mutida",
"jitsiOnMobile": "Jitsi pro mòbiles - iscàrriga is aplicatziones nostras e avia una riunione dae ònnia logu",
"join": "CREA / INTRA",
"logo": {
"calendar": "Icona de calendàriu",
"desktopPreviewThumbnail": "Miniadura de previsualizatzione de iscrivania",
"googleLogo": "Icona de Google",
"logoDeepLinking": "Icona de Jitsi meet",
"microsoftLogo": "Icona de Microsoft",
"policyLogo": "Polìtica de iconas"
},
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Iscàrriga s'aplicatzione mòbile pro Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Iscàrriga s'aplicatzione mòbile pro F-Droid",
"mobileDownLoadLinkIos": "Iscàrriga s'aplicatzione mòbile pro iOS",
"moderatedMessage": "O <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">prenota un'URL de riunione</a> in antìtzipu, aunde as a èssere s'unicu moderadore.",
"privacy": "Riservadesa",
"recentList": "Reghentes",
"recentListDelete": "Cantzella s'elementu",
"recentListEmpty": "Sa lista de reghentes est bòida. Tzarra cun s'iscuadra tua e as a agatare totu is riuniones reghentes tuas inoghe.",
"reducedUIText": "Ti donamus su benebènnidu a {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Su nòmine de sa riunione non podet inclùdere custos caràteres: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu",
"roomnameHint": "Inserta su nòmine o s'URL de s'aposentu a su chi boles intrare. Ti podes imbentare unu nòmine, bastat chi ddu fatzas ischire a sa gente chi ses addobiende pro chi ddu potzant insertare su pròpiu.",
"sendFeedback": "Imbia cummentos",
"settings": "Cunfiguratzione",
"startMeeting": "Avia sa riunione",
"terms": "Cunditziones",
"title": "Vìdeu-cunferèntzia segura, prena de funtzionalidades, lìbera e de badas"
}
}