jitsi-meet/lang/main-pt.json
theluyuan 38ba663466
Some checks failed
Close stale issues and PRs / stale (push) Has been cancelled
init
2025-09-02 14:49:16 +08:00

1665 lines
97 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"addPeople": {
"accessibilityLabel": {
"meetingLink": "Link da reunião: {{url}}"
},
"add": "Convidar",
"addContacts": "Convidar os seus contactos",
"contacts": "contactos",
"copyInvite": "Cópia do convite para reunião",
"copyLink": "Cópia do link da reunião",
"copyStream": "Copiar do link de transmissão em direto",
"countryNotSupported": "Ainda não temos suporte para este destino.",
"countryReminder": "Está a telefonar para fora dos EUA? Por favor, certifique-se de que começa com o código do país!",
"defaultEmail": "O seu email predefinido",
"disabled": "Não pode convidar outras pessoas.",
"failedToAdd": "Falha ao adicionar participantes",
"googleEmail": "Email do Google",
"inviteMoreHeader": "É o único na reunião",
"inviteMoreMailSubject": "Participar na reunião {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Convidar mais pessoas",
"linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
"noResults": "Sem resultados de pesquisa correspondentes",
"outlookEmail": "Email do Outlook",
"phoneNumbers": "números de telefone",
"searching": "A pesquisar…",
"shareInvite": "Partilhar convite de reunião",
"shareLink": "Partilhar o link da reunião para convidar outras pessoas",
"shareStream": "Partilhar o link de transmissão em direto",
"sipAddresses": "endereços SIP",
"telephone": "Telefone: {{number}}",
"title": "Convidar pessoas para esta reunião",
"yahooEmail": "Email do Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Sistema áudio do automóvel",
"headphones": "Auscultadores",
"none": "Sem dispositivos de áudio disponíveis",
"phone": "Telemóvel",
"speaker": "Altifalante"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Largura de banda baixa"
},
"bandwidthSettings": {
"assumedBandwidthBps": "p. ex. 10000000 para 10 Mbps",
"assumedBandwidthBpsWarning": "Valores mais elevados podem causar problemas na rede.",
"customValue": "valor personalizado",
"customValueEffect": "para definir o valor actual de bps",
"leaveEmpty": "deixar em branco",
"leaveEmptyEffect": "para permitir a realização de estimativas",
"possibleValues": "Valores possíveis",
"setAssumedBandwidthBps": "Largura de banda presumida (bps)",
"title": "Definições de largura de banda",
"zeroEffect": "para desligar o vídeo"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Adicionar salas simultâneas",
"autoAssign": "Atribuição automática de salas simultâneas",
"close": "Fechar",
"join": "Entrar na sala",
"leaveBreakoutRoom": "Sair da sala",
"more": "Mais",
"remove": "Eliminar sala",
"rename": "Renomear",
"renameBreakoutRoom": "Renomear sala",
"sendToBreakoutRoom": "Enviar participante para:"
},
"breakoutList": "lista de salas",
"buttonLabel": "Salas simultâneas",
"defaultName": "Sala #{{index}}",
"hideParticipantList": "Ocultar lista de participantes",
"mainRoom": "Sala principal",
"notifications": {
"joined": "Entrada na sala \"{{name}}\"",
"joinedMainRoom": "Entrada na sala principal",
"joinedTitle": "Salas simultâneas"
},
"showParticipantList": "Mostrar lista de participantes",
"title": "Salas simultâneas"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
"confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
"error": {
"appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
"generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
"notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
},
"join": "Participar",
"joinTooltip": "Participar na reunião",
"nextMeeting": "Próxima reunião",
"noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
"ongoingMeeting": "Reunião a decorrer",
"permissionButton": "Abrir configurações",
"permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver as suas reuniões na aplicação.",
"refresh": "Atualizar calendário",
"today": "Hoje"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Seleccionar dispositivo de som"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Modo de condução",
"title": "Modo de condução",
"videoStopped": "O seu vídeo está parado"
}
},
"chat": {
"disabled": "O envio de mensagens de chat está desativado.",
"enter": "Entrar na sala",
"error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
"everyone": "Todos",
"fieldPlaceHolder": "Aa",
"lobbyChatMessageTo": "Mensagem de chat na sala de espera para {{recipient}}",
"message": "Mensagem",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} disse:",
"messageAccessibleTitleMe": "Eu disse:",
"messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
"messagebox": "Escreva uma mensagem",
"newMessages": "Novas mensagens",
"nickname": {
"popover": "Escolha um apelido",
"title": "Introduza um apelido para usar o chat",
"titleWithCC": "Insira um apelido para usar o chat e as legendas ocultas",
"titleWithPolls": "Digite um apelido para usar o chat e as sondagens",
"titleWithPollsAndCC": "Insira um apelido para utilizar o chat, as sondagens e as legendas ocultas",
"titleWithPollsAndCCAndFileSharing": "Insira um apelido para utilizar o chat, as sondagens, as legendas e os ficheiros"
},
"noMessagesMessage": "Ainda não há mensagens na reunião. Comece aqui uma conversa!",
"privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
"sendButton": "Enviar",
"smileysPanel": "Painel de Emojis",
"systemDisplayName": "Sistema",
"tabs": {
"chat": "Chat",
"closedCaptions": "LO",
"fileSharing": "Ficheiros",
"polls": "Sondagens"
},
"title": "Chat",
"titleWithCC": "LO",
"titleWithFeatures": "Chat e",
"titleWithFileSharing": "Ficheiros",
"titleWithPolls": "Sondagens",
"you": "você"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Instalar extensão do Chrome",
"buttonTextEdge": "Instalar extensão do Edge",
"close": "Fechar",
"dontShowAgain": "Não me mostre isto outra vez",
"installExtensionText": "Instalar a extensão para a integração Google Calendar e Office 365"
},
"closedCaptionsTab": {
"emptyState": "O conteúdo das legendas ocultas estará disponível assim que um moderador iniciar a sessão.",
"startClosedCaptionsButton": "Iniciar legendas ocultas"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "A ligá-lo à reunião…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Anexado",
"AUTHENTICATING": "A autenticar",
"AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
"CONNECTED": "Ligado",
"CONNECTING": "A ligar",
"CONNFAIL": "Falha de ligação",
"DISCONNECTED": "Desligado",
"DISCONNECTING": "A desligar",
"ERROR": "Erro",
"FETCH_SESSION_ID": "Obtenção da session-id…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Obter erro de session-id: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Obtenção da session-id… Feito",
"LOW_BANDWIDTH": "O vídeo para {{displayName}} foi desligado para poupar largura de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Endereço:",
"audio_ssrc": "Áudio SSRC:",
"bandwidth": "Largura de banda estimada:",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"bridgeCount": "Servidores: ",
"codecs": "Codecs (A/V): ",
"connectedTo": "Ligado a:",
"e2eeVerified": "E2EE verificada:",
"framerate": "Taxa de frames:",
"less": "Mostrar menos",
"localaddress": "Endereço local:",
"localaddress_plural": "Endereços locais:",
"localport": "Porta local:",
"localport_plural": "Portas locais:",
"maxEnabledResolution": "enviar máx",
"more": "Mostrar mais",
"no": "não",
"packetloss": "Perda de pacote:",
"participant_id": "Participante id:",
"quality": {
"good": "Boa",
"inactive": "Inativo",
"lost": "Perdido",
"nonoptimal": "Não é ótima",
"poor": "Pobre"
},
"remoteaddress": "Endereço remoto:",
"remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
"remoteport": "Porta remota:",
"remoteport_plural": "Portas remotas:",
"resolution": "Resolução:",
"savelogs": "Guardar registos",
"status": "Ligação:",
"transport": "Transporte:",
"transport_plural": "Transportes:",
"video_ssrc": "Vídeo SSRC:",
"yes": "sim"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Mais cedo",
"today": "Hoje",
"yesterday": "Ontem"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Precisa da aplicação móvel {{app}} para participar na reunião com o seu telefone.",
"description": "Não aconteceu nada? Tentámos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie-a na aplicação web {{app}}.",
"descriptionNew": "Não aconteceu nada? Tentámos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. <br /><br /> Pode tentar novamente ou iniciá-la na web.",
"descriptionWithoutWeb": "Não aconteceu nada? Tentamos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}.",
"downloadApp": "Descarregar a aplicação",
"downloadMobileApp": "Descarregar da App Store",
"ifDoNotHaveApp": "Se ainda não tem a aplicação:",
"ifHaveApp": "Se já tem a aplicação:",
"joinInApp": "Participe nesta reunião utilizando a aplicação",
"joinInAppNew": "Entrar pela aplicação",
"joinInBrowser": "Entrar pelo navegador de Internet",
"launchMeetingLabel": "Como deseja entrar nesta reunião?",
"launchWebButton": "Iniciar pelo navegador de Internet",
"noDesktopApp": "Não tem a aplicação?",
"noMobileApp": "Não tem a aplicação?",
"or": "OU",
"termsAndConditions": "Ao continuar, concorda com os nossos <a href='{{termsAndConditionsLink}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>termos & condições.</a>",
"title": "Iniciando a sua reunião na {{app}}…",
"titleNew": "Iniciando a sua reunião…",
"tryAgainButton": "Tente novamente no desktop",
"unsupportedBrowser": "Parece que está a usar um navegador que não suportamos."
},
"defaultLink": "ex.: {{url}}",
"defaultNickname": "ex.: João Dias",
"deviceError": {
"cameraError": "Falha ao aceder à sua câmara",
"cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmara",
"microphoneError": "Falha ao aceder ao seu microfone",
"microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
},
"deviceSelection": {
"hid": {
"callControl": "Controlo de chamadas",
"connectedDevices": "Dispositivos ligados:",
"deleteDevice": "Apagar dispositivo",
"pairDevice": "Emparelhar dispositivo"
},
"noPermission": "Permissão não concedida",
"previewUnavailable": "Visualização indisponível",
"selectADevice": "Selecione um dispositivo",
"testAudio": "Teste"
},
"dialIn": {
"screenTitle": "Resumo da marcação"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "está agora {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Voltar",
"Cancel": "Cancelar",
"IamHost": "Iniciar sessão",
"Ok": "OK",
"Remove": "Remover",
"Share": "Partilhar",
"Submit": "Submeter",
"Understand": "Entendo, mantenha-me em silêncio por enquanto.",
"UnderstandAndUnmute": "Entendo, por favor, desative o silêncio.",
"WaitForHostMsg": "A conferência ainda não começou porque ainda não chegaram moderadores. Se quiser ser um moderador, inicie a sessão. Caso contrário, aguarde.",
"WaitForHostNoAuthMsg": "A conferência ainda não começou porque ainda não chegaram os moderadores. Por favor, aguarde.",
"WaitingForHostButton": "Esperar pelo moderador",
"WaitingForHostTitle": "À espera de um moderador…",
"Yes": "Sim",
"accessibilityLabel": {
"Cancel": "Cancelar (sair da caixa de diálogo)",
"Ok": "OK (guardar e sair da caixa de diálogo)",
"close": "Fechar caixa de diálogo",
"liveStreaming": "Transmissão em direto",
"sharingTabs": "Opções de partilha"
},
"add": "Adicionar",
"addMeetingNote": "Acrescentar uma nota sobre esta reunião",
"addOptionalNote": "Adicionar uma nota (opcional):",
"allow": "Permitir",
"allowToggleCameraDialog": "Permite que {{initiatorName}} alterne o modo de visualização da câmara?",
"allowToggleCameraTitle": "Permitir alternar a câmara?",
"alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.",
"alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez",
"applicationWindow": "Janela de aplicação",
"authenticationRequired": "Autenticação necessária",
"cameraCaptureDialog": {
"description": "Tire e envie uma foto usando a câmara do seu telemóvel",
"ok": "Ligar a câmara",
"reject": "Agora não",
"title": "Tire uma foto"
},
"cameraConstraintFailedError": "A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
"cameraNotFoundError": "A câmara não foi encontrada.",
"cameraNotSendingData": "Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Não é possível aceder à câmara",
"cameraPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite expirado!",
"cameraUnknownError": "Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.",
"close": "Fechar",
"conferenceDisconnectMsg": "Poderá querer verificar a sua ligação à rede. Reconexão em {{seconds}} seg…",
"conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
"conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar resolver isto. Reconexão em {{seconds}} seg…",
"conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo correu mal.",
"confirm": "Confirme",
"confirmBack": "Voltar",
"confirmNo": "Não",
"confirmYes": "Sim",
"connectError": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência.",
"connectErrorWithMsg": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência: {{msg}}",
"connecting": "A ligar",
"contactSupport": "Contacte o suporte",
"copied": "Copiado",
"copy": "Cópia",
"demoteParticipantDialog": "Tem a certeza de que deseja mover este participante para espectador?",
"demoteParticipantTitle": "Mover para espectador",
"dismiss": "Dispensar",
"displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
"done": "Feito",
"e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Não pode permitir a encriptação de ponta a ponta devido ao grande número de participantes na conferência.",
"e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
"e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "AVISO: A encriptação de ponta a ponta será automaticamente desativada se mais participantes aderirem à conferência.",
"embedMeeting": "Embutir reunião",
"enterDisplayName": "Digite o seu nome",
"error": "Erro",
"errorRoomCreationRestriction": "Tentou juntar-se demasiado depressa, por favor volte mais tarde.",
"gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"grantModeratorDialog": "Tem a certeza que quer conceder direitos de moderador a {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Conceder direitos de moderador",
"hide": "Esconder",
"hideShareAudioHelper": "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente",
"incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos",
"incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
"internalError": "Oops! Alguma coisa correu mal. Ocorreu o seguinte erro: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Erro interno",
"kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para mais detalhes.",
"kickParticipantButton": "Expulsar",
"kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?",
"kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?",
"kickSystemTitle": "Ai! Foste expulso da reunião.",
"kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião",
"learnMore": "saiba mais",
"linkMeeting": "Link da reunião",
"linkMeetingTitle": "Link da reunião à Força de Vendas",
"liveStreaming": "Transmissão em direto",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa",
"localUserControls": "Controlos locais de utilizador",
"lockMessage": "Falha no bloqueio da conferência.",
"lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPassword)",
"lockTitle": "Bloqueio falhado",
"login": "Entrar",
"loginQuestion": "Tem a certeza de que pretende iniciar sessão e abandonar a conferência?",
"logoutQuestion": "Tem a certeza de que quer terminar a sessão e sair da conferência?",
"logoutTitle": "Sair",
"maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
"micConstraintFailedError": "O seu microfone não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
"micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
"micNotSendingData": "Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível",
"micNotSendingDataTitle": "O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema",
"micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite expirado!",
"micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
"moderationAudioLabel": "Permitir aos não moderadores ligar o som",
"moderationDesktopLabel": "Permitir que não moderadores partilhem o seu ecrã",
"moderationVideoLabel": "Permitir que não moderadores iniciem os seus vídeos",
"muteEveryoneDialog": "Os participantes podem ligar o som a qualquer momento.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para falar a qualquer momento.",
"muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem ligar o microfone a qualquer momento.",
"muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesDesktopDialog": "Depois que o compartilhamento for interrompido, não será possível reiniciá-lo, mas eles poderão fazê-lo a qualquer momento.",
"muteEveryoneElsesDesktopTitle": "SInterromper a partilha de ecrã de todos, exceto {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desligada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Parar o vídeo de todos excepto {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "você mesmo",
"muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
"muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?",
"muteEveryonesDesktopDialog": "Os participantes podem partilhar o seu ecrã a qualquer momento.",
"muteEveryonesDesktopDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para partilhar o seu ecrã a qualquer momento.",
"muteEveryonesDesktopTitle": "Interromper a partilha de ecrã de todos?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Os participantes podem ligar a sua câmara a qualquer momento.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para ligar a sua câmara a qualquer momento.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar",
"muteEveryonesVideoTitle": "Desligar a câmara de todos?",
"muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteParticipantButton": "Silenciar",
"muteParticipantsDesktopBody": "Não poderá iniciar a partilha de ecrã deles, mas eles podem fazê-lo a qualquer momento.",
"muteParticipantsDesktopBodyModerationOn": "Não será possível iniciar a partilha de ecrã nem para si nem para eles.",
"muteParticipantsDesktopButton": "Parar a partilha de ecrã",
"muteParticipantsDesktopDialog": "Tem a certeza de que deseja desativar a partilha de ecrã deste participante? Não será possível reiniciá-la, mas ele poderá fazê-lo a qualquer momento.",
"muteParticipantsDesktopDialogModerationOn": "Tem a certeza de que deseja desativar a partilha de ecrã deste participante? Não será possível reativar o ecrã, nem para si nem para ele.",
"muteParticipantsDesktopTitle": "Desativar a partilha de ecrã deste participante?",
"muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Não será capaz de voltar a ligar a câmara e eles também não.",
"muteParticipantsVideoButton": "Parar vídeo",
"muteParticipantsVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara deste participante? Não poderá voltar a ativar a câmara, mas eles podem voltar a reativá-la a qualquer momento.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Tem a certeza de que quer desligar a câmara deste participante? Não será capaz de voltar a ligar a câmara e eles também não.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?",
"noDropboxToken": "Nenhum token do Dropbox válido",
"password": "Palavra-passe",
"passwordLabel": "A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.",
"passwordNotSupported": "A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) necessário",
"permissionCameraRequiredError": "É necessária a autorização da câmara para participar em conferências com vídeo. Por favor, conceda-a em Definições",
"permissionErrorTitle": "Permissão necessária",
"permissionMicRequiredError": "É necessária a permissão do microfone para participar em conferências com áudio. Por favor, conceda-a em Definições",
"readMore": "mais",
"recentlyUsedObjects": "Os seus objetos recentemente utilizados",
"recording": "A gravar",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
"recordingInProgressDescription": "Esta reunião está a ser gravada e analisada pela IA{{learnMore}}. O seu áudio e vídeo foram silenciados. Se optar por ativar o som, concorda em ser gravado.",
"recordingInProgressDescriptionFirstHalf": "Esta reunião está a ser gravada e analisada por IA.",
"recordingInProgressDescriptionSecondHalf": ". Your audio and video have been muted. If you choose to unmute, you consent to being recorded.",
"recordingInProgressTitle": "Gravação em andamento",
"rejoinNow": "Reingressar agora",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!",
"remoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!",
"remoteControlStopMessage": "A sessão de controlo remoto terminou!",
"remoteControlTitle": "Controlo remoto da área de trabalho",
"remoteUserControls": "Controlos remotos do utilizador {{username}}",
"removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Tem a certeza de que gostaria de remover o seu vídeo partilhado?",
"removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo partilhado",
"renameBreakoutRoomLabel": "Nome da sala",
"renameBreakoutRoomTitle": "Mudar o nome da sala",
"reservationError": "Erro no sistema de reservas",
"reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
"retry": "Tentativa",
"screenSharingAudio": "Partilhar áudio",
"screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
"screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
"searchInSalesforce": "Pesquisar na Salesforce",
"searchResults": "Resultados da pesquisa({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Algo correu mal enquanto se recuperava os dados do proprietário.",
"searchResultsError": "Alguma coisa correu mal durante a recuperação de dados.",
"searchResultsNotFound": "Não foram encontrados resultados de pesquisa.",
"searchResultsTryAgain": "Tente usar palavras-chave alternativas.",
"sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
"sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
"sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
"sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
"serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
"sessTerminated": "Chamada terminada",
"sessTerminatedReason": "A reunião foi encerrada",
"sessionRestarted": "Chamada reiniciada devido a um problema de ligação.",
"shareAudio": "Continuar",
"shareAudioAltText": "Para partilhar o conteúdo pretendido, navegue até ao \"Separador do navegador\", seleccione o conteúdo, active a marca de verificação \"Partilhar áudio\" e, em seguida, clique no botão \"Partilhar\"",
"shareAudioTitle": "Como partilhar áudio",
"shareAudioWarningD1": "precisa de parar a partilha do ecrã antes de partilhar o seu áudio.",
"shareAudioWarningD2": "precisa de reiniciar a sua partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
"shareAudioWarningH1": "Se quiser partilhar apenas áudio:",
"shareAudioWarningTitle": "Tem de parar a partilha de ecrã antes de partilhar áudio",
"shareMediaWarningGenericH2": "Se quiser partilhar o seu ecrã e áudio",
"shareScreenWarningD1": "precisa de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã.",
"shareScreenWarningD2": "é necessário parar a partilha de áudio, iniciar a partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
"shareScreenWarningH1": "Se quiser partilhar apenas o seu ecrã:",
"shareScreenWarningTitle": "Tem de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã",
"shareVideoConfirmPlay": "Está prestes a abrir um site externo. Deseja continuar?",
"shareVideoConfirmPlayTitle": "{{name}} partilhou um vídeo consigo.",
"shareVideoLinkError": "Oops, este vídeo não pode ser reproduzido.",
"shareVideoLinkStopped": "O vídeo de {{name}} foi interrompido.",
"shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
"shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
"shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
"sharedVideoDialogError": "Erro: URL inválido",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Link do YouTube ou link direto do vídeo",
"show": "Mostrar",
"start": "Iniciar ",
"startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto",
"startRecording": "Iniciar gravação",
"startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
"stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
"stopRecording": "Parar gravação",
"stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
"stopStreamingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a transmissão em direto?",
"streamKey": "Chave de transmissão em direto",
"thankYou": "Obrigado por utilizar {{appName}}!",
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Desculpe, não está autorizado a juntar-se a esta chamada.",
"tokenAuthFailedReason": {
"audInvalid": "Valor `aud` inválido. Deveria ser `jitsi`.",
"contextNotFound": "O objeto `context` está em falta na carga útil.",
"expInvalid": "Valor `exp` inválido.",
"featureInvalid": "Funcionalidade inválida: {{feature}}, muito provavelmente ainda não implementada.",
"featureValueInvalid": "Valor inválido para a caraterística: {{feature}}.",
"featuresNotFound": "O objeto `features` está em falta na carga útil.",
"headerNotFound": "Falta o cabeçalho.",
"issInvalid": "Valor `iss` inválido. Deveria ser `chat`.",
"kidMismatch": "O ID da chave (kid) não corresponde ao sub.",
"kidNotFound": "Falta o ID da chave (kid)",
"nbfFuture": "O valor `nbf` está no futuro.",
"nbfInvalid": "Valor `nbf` inválido.",
"payloadNotFound": "Falta a carga útil.",
"tokenExpired": "O token expirou."
},
"tokenAuthFailedTitle": "A autenticação falhou",
"tokenAuthFailedWithReasons": "Lamentamos, mas não está autorizado a participar nesta chamada. Razões possíveis: {{reason}}",
"tokenAuthUnsupported": "O URL de token não é suportado.",
"transcribing": "Transcrição",
"unlockRoom": "Retirar reunião $t(lockRoomPassword)",
"user": "Utilizador",
"userIdentifier": "Identificador do utilizador",
"userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
"verifyParticipantConfirm": "Coincidem",
"verifyParticipantDismiss": "Não coincidem",
"verifyParticipantQuestion": "EXPERIMENTAL: Perguntar ao participante {{participantName}} se vêem o mesmo conteúdo, na mesma ordem.",
"verifyParticipantTitle": "Verificação pelo utilizador",
"videoLink": "Link do vídeo",
"viewUpgradeOptions": "Ver opções de actualização",
"viewUpgradeOptionsContent": "Para obter acesso ilimitado a funcionalidades premium como gravação, transcrições, RTMP Streaming & mais, terá de actualizar o seu plano.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Descobriu uma característica premium!",
"whiteboardLimitContent": "Lamentamos, mas o limite de utilizadores do quadro branco foi atingido.",
"whiteboardLimitReference": "Para mais informações consultar",
"whiteboardLimitReferenceUrl": "o nosso sítio Web",
"whiteboardLimitTitle": "Restrição da utilização do quadro branco",
"yourEntireScreen": "O seu ecrã inteiro"
},
"documentSharing": {
"title": "Documento compartilhado"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "A comunicação áudio e vídeo nesta chamada é encriptada de ponta a ponta"
},
"embedMeeting": {
"title": "Incorporar esta reunião"
},
"feedback": {
"accessibilityLabel": {
"yourChoice": "A sua escolha: {{rating}}"
},
"average": "Média",
"bad": "Má",
"detailsLabel": "Conte-nos mais sobre isso.",
"good": "Boa",
"rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
"star": "Estrela",
"veryBad": "Muito má",
"veryGood": "Muito boa"
},
"fileSharing": {
"downloadFailedDescription": "Por favor, tente novamente.",
"downloadFailedTitle": "Falha no descarregar",
"downloadFile": "Descarregar",
"dragAndDrop": "Arraste e solte os ficheiros aqui ou em qualquer lugar do ecrã",
"fileAlreadyUploaded": "O ficheiro já foi carregado para esta reunião.",
"fileTooLargeDescription": "Certifique-se de que o ficheiro não exceda {{ maxFileSize }}.",
"fileTooLargeTitle": "O ficheiro selecionado é muito grande",
"fileUploadProgress": "Progresso do envio do ficheiro",
"fileUploadedSuccessfully": "Ficheiro carregado com sucesso",
"removeFile": "Remover",
"uploadFailedDescription": "Por favor, tente novamente.",
"uploadFailedTitle": "Falha ao carregar",
"uploadFile": "Partilhar ficheiro"
},
"filmstrip": {
"accessibilityLabel": {
"heading": "Miniaturas de vídeo"
}
},
"giphy": {
"noResults": "Não foram encontrados resultados :(",
"search": "Procurar no GIPHY"
},
"incomingCall": {
"answer": "Responder",
"audioCallTitle": "Chamada recebida",
"decline": "Recusar",
"productLabel": "do Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostrar informação",
"addPassword": "Adicionar $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Cancelar $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Link:",
"copyNumber": "Copiar número",
"country": "País",
"dialANumber": "Para se juntar à sua reunião, marque um destes números e depois introduza o PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Desculpe, a marcação telefónica não é de momento suportada.",
"dialInNumber": "Marcar:",
"dialInSummaryError": "Ocorreu um erro durante a captura de informação da marcação. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"dialInTollFree": "Ligação gratuita",
"genericError": "Whoops, algo correu mal.",
"inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto desta reunião, clique neste link: {{url}}",
"invitePhone": "Para entrar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "À procura de um número de telefone diferente?\nVeja os números de telefone da reunião: {{url}}\n\n\nSe ligar através de um telefone de quarto, junte-se com o microfone desligado: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Para entrar utilizando o endereço SIP, insira este: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Clique no seguinte link para entrar: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Se ligar através de um telefone de quarto, utilize este link para entrar com o microfone desligado: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.",
"inviteTextiOSPhone": "Para entrar através do telefone, utilize este número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Se estiver à procura de um número diferente, esta é a lista completa: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Está convidado a entrar numa reunião.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nEntrar na reunião:\n{{url}}\n",
"label": "Informação da reunião",
"liveStreamURL": "Transmissão em direto:",
"moreNumbers": "Mais números",
"noNumbers": "Sem números de telefone.",
"noPassword": "Nenhum",
"noRoom": "Não foi especificado nenhuma sala para ligar.",
"noWhiteboard": "Não foi possível carregar o quadro branco.",
"numbers": "Números para entrar por chamada telefónica",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"reachedLimit": "atingiu o limite do seu plano.",
"sip": "Endereço SIP",
"sipAudioOnly": "Endereço SIP só de áudio",
"title": "Partilhar",
"tooltip": "Partilhar link e acesso telefónico para esta reunião",
"upgradeOptions": "Por favor, verifique as opções de atualização em",
"whiteboardError": "Erro ao carregar o quadro branco. Por favor, tente novamente mais tarde."
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Tivemos um pequeno problema.",
"retry": "Tentar novamente",
"support": "Suporte",
"supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
"header": "Convidar",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes",
"searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone",
"send": "Enviar"
},
"jitsiHome": "Logo de {{logo}}, redireciona para página inicial",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Focar no seu vídeo",
"focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
"fullScreen": "Entrar ou sair do ecrã completo",
"giphyMenu": "Ativar/Desativar o menu GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
"localRecording": "Mostrar ou ocultar controlos de gravação local",
"mute": "Ligar ou desligar o seu microfone",
"pushToTalk": "Pressione para falar",
"raiseHand": "Levantar ou baixar a sua mão",
"showSpeakerStats": "Mostrar as estatísticas dos participantes",
"toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de chat",
"toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
"toggleParticipantsPane": "Mostrar ou ocultar o painel de participantes",
"toggleScreensharing": "Alternar entre a partilha de câmara e de ecrã",
"toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
"videoMute": "Iniciar ou parar a sua câmara"
},
"largeVideo": {
"screenIsShared": "Está a partilhar o seu ecrã",
"showMeWhatImSharing": "Mostre-me o que estou a partilhar"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
"changeSignIn": "Alternar contas.",
"choose": "Escolha uma transmissão em direto",
"chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Está conectado atualmente como {{email}}.",
"enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão em direto do YouTube aqui.",
"error": "Falha na transmissão em direto. Tente de novo.",
"errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão em direto não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão em direto ou registre numa conta com transmissão direto ativada.",
"expandedOff": "A transmissão em direto foi encerrada",
"expandedOn": "A reunião está sendo transmitida em direto.",
"expandedPending": "Iniciando a transmissão em direto…",
"failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão em direto",
"getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão em direto. Tente obter sua chave de transmissão em direto no YouTube.",
"googlePrivacyPolicy": "Política de Privacidade do Google",
"inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso",
"invalidStreamKey": "A senha para transmissão em direto pode estar incorreta.",
"limitNotificationDescriptionNative": "A sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"off": "Transmissão em direto encerrada",
"offBy": "{{name}} parou a transmissão em direto",
"on": "Iniciada a transmissão em direto",
"onBy": "{{name}} iniciou a transmissão em direto",
"pending": "Início da transmissão em direto…",
"policyError": "Tentou iniciar uma transmissão ao vivo muito rapidamente. Por favor, tente novamente mais tarde!",
"serviceName": "Serviço de Transmissão em Direto",
"sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.",
"signIn": "Iniciar sessão com o Google",
"signInCTA": "Inicie sessão ou introduza a sua chave de transmissão em direto do YouTube.",
"signOut": "Sair",
"signedInAs": "Atualmente, tem sessão iniciada como:",
"start": "Iniciar uma transmissão em direto",
"streamIdHelp": "O que é isso?",
"title": "Transmissão em direto",
"unavailableTitle": "Transmissão em direto indisponível",
"youtubeTerms": "Termos de serviços do YouTube"
},
"lobby": {
"backToKnockModeButton": "Peça para aderir",
"chat": "Chat",
"dialogTitle": "Modo sala de espera",
"disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
"disableDialogSubmit": "Desativar",
"emailField": "Introduza o seu endereço de email",
"enableDialogPasswordField": "Definir senha (opcional)",
"enableDialogSubmit": "Habilitar",
"enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.",
"enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião",
"enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião",
"errorMissingPassword": "Por favor introduza a senha da reunião",
"invalidPassword": "Senha inválida",
"joinRejectedMessage": "O seu pedido de adesão foi rejeitado por um moderador.",
"joinRejectedTitle": "Pedido de adesão rejeitado.",
"joinTitle": "Junte-se à reunião",
"joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde…",
"joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido",
"joiningTitle": "Pedir para participar na reunião…",
"joiningWithPasswordTitle": "Participando com senha…",
"knockButton": "Pedir para participar",
"knockTitle": "Alguém quer juntar-se à reunião",
"knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} iniciou com {{attendee}} uma conversa na sala de espera",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} iniciou consigo uma conversa na sala de espera.",
"lobbyClosed": "A sala de espera foi encerrada.",
"nameField": "Introduza o seu nome",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi recusada a adesão por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi autorizado a aderir por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "A sala de espera foi desactivada por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "A sala de espera foi activada por {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Sala de espera",
"passwordJoinButton": "Solicitar",
"title": "Sala de espera",
"toggleLabel": "Ativar sala de espera"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Desligado",
"on": "Ligado",
"unknown": "Desconhecido"
},
"dialogTitle": "Controlos da Gravação Local",
"duration": "Duração",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codificando",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Gravação local ativada",
"localRecording": "Gravação local",
"me": "Eu",
"messages": {
"engaged": "Gravação local iniciada.",
"finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
"finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
"notModerator": "Não é o moderador. Não pode iniciar ou parar a gravação local."
},
"moderator": "Moderador",
"no": "Não",
"participant": "Participante",
"participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
"selectTabTitle": "🎥 Por favor selecione este separador para gravação",
"sessionToken": "Token de Sessão",
"start": "Iniciar gravação",
"stop": "Parar gravação",
"stopping": "A parar a gravação",
"wait": "Aguarde enquanto guardamos a sua gravação",
"yes": "Sim"
},
"lockRoomPassword": "senha",
"lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Convidar outros",
"youAreAlone": "É o único na reunião"
},
"me": "eu",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilidade de segurança!",
"allowAll": "Permitir tudo",
"allowAudio": "Permitir áudio",
"allowDesktop": "Permitir partilha de ecrã",
"allowVideo": "Permitir vídeo",
"allowedUnmute": "Pode ligar o seu microfone, ligar a sua câmara ou partilhar o seu ecrã.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar o microfone foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Ligar microfone bloqueado!",
"chatMessages": "Mensagens de chat",
"connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros entraram na reunião",
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
"connectionFailed": "Falha na ligação. Por favor, tente novamente mais tarde!",
"dataChannelClosed": "A qualidade do vídeo pode ser afetada",
"dataChannelClosedDescription": "O canal de ponte está em baixo e, por isso, a qualidade de vídeo pode estar limitada à sua definição mais baixa.",
"dataChannelClosedDescriptionWithAudio": "O canal de ponte está em baixo, pelo que podem ocorrer interrupções no áudio e no vídeo.",
"dataChannelClosedWithAudio": "A qualidade do áudio e do vídeo pode ser afetada",
"desktopMutedRemotelyTitle": "A partilha do seu ecrã foi interrompida por {{participantDisplayName}}",
"disabledIframe": "A incorporação destina-se apenas a fins de demonstração, pelo que esta chamada será desligada em {{timeout}} minutos.",
"disabledIframeSecondaryNative": "A incorporação de {{domain}} destina-se apenas a fins de demonstração, pelo que esta chamada será desligada em {{timeout}} minutos.",
"disabledIframeSecondaryWeb": "A incorporação de {{domain}} destina-se apenas a fins de demonstração, pelo que esta chamada será desligada em {{timeout}} minutos. Utilize <a href='{{jaasDomain}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>Jitsi as a Service</a> para incorporação em produção!",
"disconnected": "desconectado",
"displayNotifications": "Mostrar notificações para",
"dontRemindMe": "Não me lembre",
"focus": "Foco da conferência",
"focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Notificações",
"hostAskedUnmute": "O moderador gostaria que participasse.",
"invalidTenant": "Tenant inválido",
"invalidTenantHyphenDescription": "O tenant que está a utilizar é inválido (começa ou termina com '-').",
"invalidTenantLengthDescription": "O tenant que está a utilizar é demasiado longo.",
"invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
"invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
"joinMeeting": "Entrar",
"kickParticipant": "{{kicked}} foi expulso por {{kicker}}",
"leftOneMember": "{{name}} deixou a reunião",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros deixaram a reunião",
"leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} deixaram a reunião",
"linkToSalesforce": "Link para a Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Pode ligar o resumo da reunião a um objecto da Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "Falha na ligação da reunião à Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Ligar esta reunião",
"linkToSalesforceProgress": "A ligar a reunião à Salesforce…",
"linkToSalesforceSuccess": "A reunião foi ligada à Salesforce",
"localRecordingStarted": "{{name}} iniciou uma gravação local.",
"localRecordingStopped": "{{name}} parou uma gravação local.",
"me": "Eu",
"moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem partilhar o vosso ecrã.",
"moderationInEffectCSTitle": "A partilha de ecrã é bloqueada pelo moderador",
"moderationInEffectDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem falar.",
"moderationInEffectTitle": "O seu microfone é silenciado pelo moderador",
"moderationInEffectVideoDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem ligar a sua câmara.",
"moderationInEffectVideoTitle": "A sua câmara é bloqueada pelo moderador",
"moderationRequestFromModerator": "O anfitrião deseja que você ative o som",
"moderationRequestFromParticipant": "Quer falar",
"moderationStartedTitle": "Início da moderação",
"moderationStoppedTitle": "A moderação parou",
"moderationToggleDescription": "pelo {{participantDisplayName}}",
"moderator": "É agora um moderador",
"muted": "Iniciou uma conversa com o microfone desligado.",
"mutedRemotelyDescription": "Pode sempre voltar a ligar o microfone quando estiver pronto para falar. Silencie de volta quando estiver pronto para manter o barulho afastado da reunião.",
"mutedRemotelyTitle": "Foi silenciado pelo {{participantDisplayName}}",
"mutedTitle": "Está silenciado!",
"newDeviceAction": "Usar",
"newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detetado",
"newDeviceCameraTitle": "Nova câmara detetada",
"nextToSpeak": "É o próximo na fila para falar",
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "A supressão de ruído extra não pode ser ativada enquanto estiver a partilhar o áudio do ambiente de trabalho. Desative-a e tente novamente.",
"noiseSuppressionFailedTitle": "Falha ao iniciar a supressão de ruído extra",
"noiseSuppressionStereoDescription": "Atualmente, a supressão extra de ruído não é suportada com áudio estéreo.",
"oldElectronClientDescription1": "Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ",
"oldElectronClientDescription2": "compilação mais recente",
"oldElectronClientDescription3": " agora!",
"participantWantsToJoin": "Deseja juntar-se à reunião",
"participantsWantToJoin": "Desejam juntar-se à reunião",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
"raiseHandAction": "Levantar a mão",
"raisedHand": "Gostaria de participar.",
"raisedHands": "{{participantName}} e mais {{raisedHands}} pessoas",
"reactionSounds": "Desactivar sons",
"reactionSoundsForAll": "Desativar sons para todos",
"screenShareNoAudio": "A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.",
"screenShareNoAudioTitle": "Não foi possível partilhar o áudio do sistema!",
"screenSharingAudioOnlyDescription": "Note por favor que ao partilhar o seu ecrã está a afectar o modo \"Melhor desempenho\" e irá utilizar mais largura de banda.",
"screenSharingAudioOnlyTitle": "Modo \"Melhor desempenho\"",
"selfViewTitle": "Pode sempre reexibir a autovisualização a partir das definições",
"somebody": "Alguém",
"startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio",
"startSilentTitle": "Entrou sem áudio!",
"suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores completamente suportados</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
"suggestRecordingAction": "Iniciar",
"suggestRecordingDescription": "Gostaria de iniciar uma gravação?",
"suggestRecordingTitle": "Gravar esta reunião",
"unmute": "Ligar microfone",
"unmuteScreen": "Iniciar partilha de ecrã",
"unmuteVideo": "Ligar câmara",
"videoMutedRemotelyDescription": "Pode sempre ligá-la novamente.",
"videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desligada pelo {{participantDisplayName}}.",
"videoUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Está bloqueado ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho!",
"viewLobby": "Ver sala de espera",
"viewParticipants": "Ver participantes",
"viewVisitors": "Visualizar espectadores",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} pessoas",
"waitingVisitors": "Espectadores em fila de espera: {{waitingVisitors}}",
"waitingVisitorsTitle": "A reunião ainda não está em direto!",
"whiteboardLimitDescription": "Guarde o seu progresso, pois o limite de utilizadores será atingido em breve e o quadro branco será encerrado.",
"whiteboardLimitTitle": "Utilização do quadro branco"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"admit": "Aceitar",
"admitAll": "Aceitar todos",
"allow": "Permitir que os não moderadores:",
"allowDesktop": "Permitir partilha de ecrã",
"allowVideo": "Permitir vídeo",
"askDesktop": "Pedir para partilhar o ecrã",
"askUnmute": "Pedir para ligar o som",
"audioModeration": "Ligar o microfone deles",
"blockEveryoneMicCamera": "Bloquear o microfone e a câmara de todos",
"breakoutRooms": "Salas simultâneas",
"desktopModeration": "Iniciar partilha de ecrã",
"goLive": "Aceder ao vivo",
"invite": "Convide alguém",
"lowerAllHands": "Baixar todas as mãos",
"lowerHand": "Baixar a mão",
"moreModerationActions": "Mais opções de moderação",
"moreModerationControls": "Mais controlos de moderação",
"moreParticipantOptions": "Mais opções de participantes",
"mute": "Silenciar",
"muteAll": "Silenciar todos",
"muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
"reject": "Rejeitar",
"stopDesktop": "Parar a partilha de ecrã",
"stopEveryonesDesktop": "Interromper a partilha de ecrã de todos",
"stopEveryonesVideo": "Desligar a câmara de todos",
"stopVideo": "Desligar a câmara",
"unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos",
"videoModeration": "Ligar a câmara deles"
},
"close": "Fechar",
"headings": {
"lobby": "Sala de espera ({{count}})",
"participantsList": "Participantes da reunião ({{count}})",
"viewerRequests": "Pedidos dos espectadores {{count}}",
"visitorInQueue": " (à espera {{count}})",
"visitorRequests": " (pedidos {{count}})",
"visitors": "Espectadores ({{count}})",
"visitorsList": "Espectadores ({{count}})",
"waitingLobby": "Aguardam na sala de espera ({{count}})"
},
"search": "Pesquisar participantes",
"searchDescription": "Comece a digitar para filtrar os participantes",
"title": "Participantes"
},
"passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos",
"passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
"pinParticipant": "{{participantName}} - Afixar",
"pinnedParticipant": "O participante está afixado",
"polls": {
"answer": {
"edit": "Editar",
"send": "Enviar",
"skip": "Ignorar",
"submit": "Submeter"
},
"by": "Por {{ name }}",
"closeButton": "Fechar sondagem",
"create": {
"addOption": "Adicionar opção",
"answerPlaceholder": "Opção {{index}}",
"cancel": "Cancelar",
"create": "Criar uma sondagem",
"pollOption": "Opção de sondagem {{index}}",
"pollQuestion": "Pergunta de Sondagem",
"questionPlaceholder": "Faça uma pergunta",
"removeOption": "Remover opção",
"save": "Guardar",
"send": "Enviar"
},
"errors": {
"notUniqueOption": "As opções devem ser únicas"
},
"notification": {
"description": "Abrir o separador das sondagens para votar",
"title": "Uma nova sondagem foi adicionada a esta reunião"
},
"results": {
"changeVote": "Mudar o voto",
"empty": "Ainda não há sondagens na reunião.",
"hideDetailedResults": "Ocultar detalhes",
"showDetailedResults": "Mostrar detalhes",
"vote": "Voto"
}
},
"poweredby": "distribuído por",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Erro no áudio e vídeo:",
"audioDeviceProblem": "Há um problema com o seu dispositivo de áudio",
"audioOnlyError": "Erro no áudio:",
"audioTrackError": "Não foi possível criar a pista de áudio.",
"callMe": "Ligue-me",
"callMeAtNumber": "Ligue-me para este número:",
"calling": "A chamar",
"configuringDevices": "A configurar os dispositivos…",
"connectedWithAudioQ": "Está ligado com áudio?",
"connection": {
"failed": "Falha no teste de ligação!",
"good": "A sua ligação à Internet parece boa!",
"nonOptimal": "A sua ligação à Internet não é óptima",
"poor": "Tem uma ligação à Internet fraca",
"running": "A realizar teste de ligação..."
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Prevemos que o seu áudio tenha cortes.",
"audioHighQuality": "Prevemos que o seu áudio tenha excelente qualidade.",
"audioLowNoVideo": "Prevemos que a qualidade do seu áudio seja baixa e sem vídeo.",
"goodQuality": "Fantástico! A qualidade dos seus meios de comunicação vai ser óptima.",
"noMediaConnectivity": "Não foi possível encontrar uma forma de estabelecer a conectividade dos meios de comunicação para este teste. Isto é tipicamente causado por uma firewall ou NAT.",
"noVideo": "Prevemos que o seu vídeo seja terrível.",
"testFailed": "O teste de ligação encontrou problemas inesperados, mas isso pode não afetar a sua experiência.",
"undetectable": "Se mesmo assim não conseguir fazer chamadas no browser, recomendamos que se certifique de que os seus altifalantes, microfone e câmara estão devidamente configurados, que concedeu ao seu browser direitos de utilização do seu microfone e câmara, e que a versão do seu browser está actualizada. Se mesmo assim tiver problemas em telefonar, deverá contactar o criador da aplicação web.",
"veryPoorConnection": "Prevemos que a qualidade da sua chamada seja realmente terrível.",
"videoFreezing": "Prevemos que o seu vídeo congele, fique preto, e seja pixelizado.",
"videoHighQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha boa qualidade.",
"videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
"videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
},
"copyAndShare": "Copiar e partilhar o link da reunião.",
"dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica",
"dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
"dialing": "A marcar",
"doNotShow": "Não volte a mostrar este ecrã",
"errorDialOut": "Não foi possível marcar",
"errorDialOutDisconnected": "Não foi possível marcar. Desligado",
"errorDialOutFailed": "Não foi possível marcar. Falha na chamada",
"errorDialOutStatus": "Erro ao obter o estado da chamada realizada",
"errorMissingName": "Por favor, digite o seu nome para participar na reunião",
"errorNoPermissions": "Tem de permitir o acesso ao microfone e à câmara",
"errorStatusCode": "Erro ao marcar, código do estado: {{status}}",
"errorValidation": "Falhou a validação do número",
"iWantToDialIn": "Quero entrar por telefone",
"initiated": "Chamada iniciada",
"joinAudioByPhone": "Entrar com o áudio do telefone",
"joinMeeting": "Entrar na reunião",
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Entrar em modo de baixa largura de banda",
"joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio",
"keyboardShortcuts": "Ativar os atalhos de teclado",
"linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
"lookGood": "Os seus dispositivos estão a funcionar corretamente",
"or": "ou",
"premeeting": "Pré-reunião",
"proceedAnyway": "Continuar na mesma",
"recordingWarning": "Outros participantes podem estar a gravar esta chamada",
"screenSharingError": "Erro de partilha de ecrã:",
"startWithPhone": "Iniciar com o áudio do telefone",
"unsafeRoomConsent": "Compreendo os riscos, quero participar na reunião",
"videoOnlyError": "Erro de vídeo:",
"videoTrackError": "Não foi possível criar a pista de vídeo.",
"viewAllNumbers": "ver todos os números"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupado",
"calling": "Chamando…",
"connected": "Conectado",
"connecting": "Conectando…",
"connecting2": "Conectando*…",
"disconnected": "Desconectado",
"expired": "Expirado",
"ignored": "Ignorado",
"initializingCall": "Iniciando Chamada…",
"invited": "Convidar",
"rejected": "Rejeitado",
"ringing": "Tocando…"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Nome",
"setEmailInput": "Digite email",
"setEmailLabel": "Email de gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Gostaria de falar",
"raisedHandsLabel": "Número de mãos levantadas",
"record": {
"already": {
"linked": "A reunião já está ligada a este objecto da Força de vendas."
},
"type": {
"account": "Conta",
"contact": "Contacto",
"lead": "Líder",
"opportunity": "Oportunidade",
"owner": "Proprietário"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.",
"availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
"beta": "BETA",
"busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
"copyLink": "Copiar Link",
"error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
"errorFetchingLink": "Erro ao procurar link da gravação.",
"expandedOff": "Gravação finalizada",
"expandedOn": "A reunião está sendo gravada",
"expandedPending": "Iniciando gravação…",
"failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
"fileSharingdescription": "Partilhar o link da gravação com os participantes da reunião",
"highlight": "Destaque",
"highlightMoment": "Momento de destaque",
"highlightMomentDisabled": "É possível destacar momentos quando a gravação começa",
"highlightMomentSuccess": "Momento destacado",
"highlightMomentSucessDescription": "O seu momento destacado será acrescentado ao resumo da reunião.",
"inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso",
"limitNotificationDescriptionNative": "Due to high demand your recording will be limited to {{limit}} min. Para gravações ilimitadas tente <3>{{app}}</3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua gravação será limitada a {{limit}} min. For unlimited recordings try <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"linkGenerated": "Gerámos um link para a sua gravação.",
"localRecordingNoNotificationWarning": "A gravação não será anunciada aos outros participantes. Será necessário avisá-los de que a reunião está gravada.",
"localRecordingNoVideo": "O vídeo não está a ser gravado",
"localRecordingStartWarning": "Por favor, certifique-se de que pára a gravação antes de sair da reunião a fim de a guardar.",
"localRecordingStartWarningTitle": "Parar a gravação para a salvar",
"localRecordingVideoStop": "A paragem do seu vídeo também irá parar a gravação local. Tem a certeza de que quer continuar?",
"localRecordingVideoWarning": "Para gravar o seu vídeo deve tê-lo ligado quando iniciar a gravação",
"localRecordingWarning": "Certifique-se de selecionar o separador actual a fim de utilizar o vídeo e áudio corretos.",
"loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
"noMicPermission": "Não foi possível criar a faixa de microfone. Por favor, conceda permissão para utilizar o microfone.",
"noStreams": "Não foi detetado nenhum sinal áudio ou vídeo.",
"off": "Gravação parada",
"offBy": "{{name}} parou a gravação",
"on": "Começou a gravação",
"onBy": "{{name}} iniciou a gravação",
"onlyRecordSelf": "Gravar apenas as minhas transmissões áudio e vídeo",
"pending": "Preparando para gravar a reunião…",
"policyError": "Tentou iniciar uma gravação muito rapidamente. Por favor, tente novamente mais tarde!",
"recordAudioAndVideo": "Gravar áudio e vídeo",
"recordTranscription": "Gravar transcrições",
"saveLocalRecording": "Guardar ficheiro de gravação localmente (Beta)",
"serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação",
"serviceDescriptionCloud": "Gravação na nuvem",
"serviceDescriptionCloudInfo": "As reuniões gravadas são automaticamente apagadas 24h após a hora de gravação.",
"serviceName": "Serviço de gravação",
"sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.",
"showAdvancedOptions": "Opções avançadas",
"signIn": "Entrar",
"signOut": "Sair",
"surfaceError": "Por favor, seleccione o separador actual.",
"title": "Gravação",
"unavailable": "Oops! O {{serviceName}} está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
"unavailableTitle": "Gravação indisponível",
"uploadToCloud": "Enviar para a nuvem"
},
"screenshareDisplayName": "Ecrã do/a {{name}}",
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
},
"security": {
"about": "Pode adicionar uma $t(lockRoomPassword) à sua reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
"aboutReadOnly": "Os participantes moderadores podem acrescentar uma $t(lockRoomPassword) à reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
"insecureRoomNameWarningNative": "O nome da sala não é seguro. Participantes indesejados podem juntar-se à sua reunião. {{recommendAction}} Saiba mais sobre como proteger a sua reunião ",
"insecureRoomNameWarningWeb": "O nome da sala não é seguro. Participantes indesejados podem juntar-se à sua reunião. {{recommendAction}} Saiba mais sobre como proteger a sua reunião <a href=\"{{securityUrl}}\" rel=\"security\" target=\"_blank\">here</a>.",
"title": "Opções de Segurança",
"unsafeRoomActions": {
"meeting": "Considere a possibilidade de proteger a sua reunião utilizando o botão de segurança.",
"prejoin": "Considere a utilização de um nome de reunião mais personalizado.",
"welcome": "Considere utilizar um nome de reunião mais personalizado ou selecione uma das sugestões."
}
},
"settings": {
"audio": "Áudio",
"buttonLabel": "Definições",
"calendar": {
"about": "A integração do calendário {{appName}} é utilizada para aceder com segurança ao seu calendário para que este possa ler os próximos eventos.",
"disconnect": "Desligar",
"microsoftSignIn": "Iniciar sessão com a Microsoft",
"signedIn": "Atualmente a aceder a eventos de calendário por {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de aceder a eventos de calendário.",
"title": "Calendário"
},
"chatWithPermissions": "O chat requer permissão",
"desktopShareFramerate": "Taxa de fotogramas para partilha do ambiente de trabalho",
"desktopShareHighFpsWarning": "Uma taxa de fotogramas mais elevada para a partilha do ambiente de trabalho pode afectar a sua largura de banda. É necessário reiniciar a partilha de ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
"desktopShareWarning": "É necessário reiniciar a partilha do ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
"devices": "Dispositivos",
"followMe": "Todos me seguem",
"followMeRecorder": "O gravador segue-me",
"framesPerSecond": "fotogramas-por-segundo",
"incomingMessage": "Receber uma mensagem",
"language": "Idioma",
"loggedIn": "Sessão iniciada como {{name}}",
"maxStageParticipants": "Número máximo de participantes que podem ser afixados",
"microphones": "Microfones",
"moderator": "Moderador",
"moderatorOptions": "Opções de moderador",
"more": "Geral",
"name": "Nome",
"noDevice": "Nenhum",
"notifications": "Notificações",
"participantJoined": "Entrar um participante",
"participantKnocking": "Entrar um participante na sala de espera",
"participantLeft": "Sair um participante",
"playSounds": "Reproduzir som quando",
"reactions": "Existir uma reação na reunião",
"sameAsSystem": "O mesmo que o sistema ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Saída de áudio",
"selectCamera": "Câmara",
"selectMic": "Microfone",
"selfView": "Autovisualização",
"shortcuts": "Atalhos",
"showSubtitlesOnStage": "Mostrar legendas",
"speakers": "Altifalantes",
"startAudioMuted": "Todos começam com microfone desligado",
"startReactionsMuted": "Todos começam com os sons de reação desativados",
"startVideoMuted": "Todos começam com câmara desligada",
"talkWhileMuted": "Falar com o microfone desligado",
"title": "Definições",
"video": "Vídeo"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avançado",
"alertCancel": "Cancelar",
"alertOk": "OK",
"alertTitle": "Atenção",
"alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
"apply": "Aplicar",
"buildInfoSection": "Informações de compilação",
"conferenceSection": "Conferência",
"disableCallIntegration": "Desactivar a integração de chamadas nativas",
"disableCrashReporting": "Desativar relatório de falhas",
"disableCrashReportingWarning": "Tem a certeza de que quer desativar o relatório de falhas? A configuração será aplicada depois de reiniciar a aplicação.",
"disableP2P": "Desactivar o modo Peer-To-Peer",
"displayName": "Nome de exibição",
"displayNamePlaceholderText": "Ex: João Dias",
"email": "Email",
"emailPlaceholderText": "email@example.com",
"gavatarMessage": "Se o seu e-mail estiver associado a uma conta Gravatar, utilizá-la-emos para apresentar a sua imagem de perfil.",
"goTo": "Ir para",
"header": "Configurações",
"help": "Ajuda",
"links": "Links",
"privacy": "Privacidade",
"profileSection": "Perfil",
"sdkVersion": "Versão do SDK",
"serverURL": "URL do servidor",
"showAdvanced": "Mostrar definições avançadas",
"startCarModeInLowBandwidthMode": "Iniciar o modo de condução em modo de baixa largura de banda",
"startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
"startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
"terms": "Termos",
"version": "Versão da App"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n"
},
"speaker": "Participante",
"speakerStats": {
"angry": "Zangado",
"disgusted": "Desgostoso",
"displayEmotions": "Mostrar emoções",
"fearful": "Temeroso",
"happy": "Feliz",
"hours": "{{count}}h",
"labelTooltip": "Número de participantes: {{count}}",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Nome",
"neutral": "Neutro",
"sad": "Triste",
"search": "Pesquisar",
"searchDescription": "Comece a digitar para filtrar os participantes",
"searchHint": "Pesquisar participantes",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Estatísticas dos Participantes",
"speakerTime": "Tempo do Participante",
"surprised": "Surpreendido"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "A reunião precisa de usar o seu microfone e câmara.",
"policyText": " ",
"title": "{{app}} precisa de usar o seu microfone e câmara."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Reconectar",
"text": "Pressione o botão <i>Reentrar</i> para reconectar.",
"title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
},
"termsView": {
"title": "Termos"
},
"toggleTopPanelLabel": "Mostrar ou ocultar o painel superior",
"toolbar": {
"Settings": "Definições",
"accessibilityLabel": {
"Settings": "Abrir definições",
"audioOnly": "Mudar para apenas áudio",
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
"boo": "Vaia",
"breakoutRooms": "Salas simultâneas",
"callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
"carmode": "Modo de condução",
"cc": "Mudar legendas",
"chat": "Abrir / Fechar chat",
"clap": "Aplausos",
"closeChat": "Fechar chat",
"closeMoreActions": "Fechar menu de mais ações",
"closeParticipantsPane": "Fechar painel de participantes",
"closedCaptions": "Legendas ocultas",
"collapse": "Colapsar",
"document": "Mudar para documento partilhado",
"documentClose": "Fechar documento partilhado",
"documentOpen": "Abrir documento partilhado",
"download": "Descarregar as nossas aplicações",
"embedMeeting": "Reunião incorporada",
"endConference": "Terminar reunião para todos",
"enterFullScreen": "Ver ecrã inteiro",
"enterTileView": "Entrar na vista em quadrícula",
"exitFullScreen": "Sair de ecrã inteiro",
"exitTileView": "Sair da vista em quadrícula",
"expand": "Expandir",
"feedback": "Deixar comentários",
"fullScreen": "Mudar para ecrã completo",
"giphy": "Ativar/Desativar o menu GIPHY",
"grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
"hangup": "Sair da reunião",
"heading": "Barra de ferramentas",
"help": "Ajuda",
"hideWhiteboard": "Esconder quadro branco",
"invite": "Convidar pessoas",
"kick": "Remover participante",
"laugh": "Risos",
"leaveConference": "Sair da reunião",
"like": "Aprovado",
"linkToSalesforce": "Link para a Salesforce",
"lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera",
"localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação",
"lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião",
"love": "Coração",
"lowerHand": "Baixar a mão",
"moreActions": "Mais ações",
"moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
"moreOptions": "Mostrar mais opções",
"mute": "Desligar microfone",
"muteEveryone": "Silenciar a todos",
"muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
"muteEveryoneElsesVideo": "Parar o vídeo de todos os outros",
"muteEveryonesVideo": "Parar o vídeo de todos",
"muteGUMPending": "A ligar o seu microfone",
"noiseSuppression": "Supressão extra de ruído (BETA)",
"openChat": "Abrir chat",
"participants": "Abrir painel de participantes. {{participantsCount}} participantes",
"pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
"profile": "Editar o seu perfil",
"raiseHand": "Levantar a mão",
"react": "Reações às mensagens",
"reactions": "Reações",
"reactionsMenu": "Menu de reações",
"recording": "Mudar gravação",
"remoteMute": "Participante sem som",
"remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante",
"security": "Opções de segurança",
"selectBackground": "Selecionar plano de fundo",
"selfView": "Mudar a autovisualização",
"shareRoom": "Convidar alguém",
"shareYourScreen": "Iniciar partilha de ecrã",
"shareaudio": "Partilhar áudio",
"sharedvideo": "Partilhar vídeo",
"shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos",
"show": "Mostrar no palco",
"showWhiteboard": "Mostrar quadro branco",
"silence": "Silêncio",
"speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes",
"stopScreenSharing": "Parar de partilhar o seu ecrã",
"stopSharedVideo": "Parar vídeo",
"surprised": "Surpreendido",
"tileView": "Mudar a vista em quadrícula",
"toggleCamera": "Mudar a câmara",
"toggleFilmstrip": "Mudar a película de filme",
"unmute": "Ligar microfone",
"videoblur": "Mudar o desfoque de vídeo",
"videomute": "Parar câmara",
"videomuteGUMPending": "A ligar a sua câmara",
"videounmute": "Iniciar câmara"
},
"addPeople": "Adicione pessoas à sua chamada",
"audioOnlyOff": "Desativar modo de largura de banda baixa",
"audioOnlyOn": "Ativar modo de largura de banda baixa",
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
"audioSettings": "Definições de áudio",
"authenticate": "Autenticar",
"boo": "Vaia",
"callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
"chat": "Abrir / Fechar chat",
"clap": "Aplausos",
"closeChat": "Fechar chat",
"closeParticipantsPane": "Fechar painel de participantes",
"closeReactionsMenu": "Fechar menu de reações",
"closedCaptions": "Legendas ocultas",
"disableNoiseSuppression": "Desativar supressão de ruído extra (BETA)",
"disableReactionSounds": "Pode desactivar os sons de reacção para esta reunião",
"documentClose": "Fechar documento partilhado",
"documentOpen": "Abrir documento partilhado",
"download": "Descarregar as nossas aplicações",
"e2ee": "Criptografia ponta a ponta",
"embedMeeting": "Incorporar reunião",
"enableNoiseSuppression": "Ativar supressão extra de ruído (BETA)",
"endConference": "Terminar reunião para todos",
"enterFullScreen": "Ver em ecrã completo",
"enterTileView": "Ver em quadrícula",
"exitFullScreen": "Sair de ecrã completo",
"exitTileView": "Sair de quadrícula",
"feedback": "Deixar comentários",
"giphy": "Ativar/Desativar o menu GIPHY",
"hangup": "Sair da reunião",
"help": "Ajuda",
"hideWhiteboard": "Esconder quadro branco",
"invite": "Convidar pessoas",
"joinBreakoutRoom": "Entar na sala",
"laugh": "Risos",
"leaveBreakoutRoom": "Sair da sala",
"leaveConference": "Sair da reunião",
"like": "Aprovado",
"linkToSalesforce": "Link para a Salesforce",
"lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera",
"lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera",
"login": "Iniciar sessão",
"logout": "Terminar sessão",
"love": "Coração",
"lowerYourHand": "Baixar a mão",
"moreActions": "Mais ações",
"moreOptions": "Mais opções",
"mute": "Desligar microfone",
"muteEveryone": "Silenciar todos",
"muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
"muteGUMPending": "A ligar o seu microfone",
"noAudioSignalDesc": "Se não o silenciou propositadamente a partir de configurações do sistema ou hardware, considere mudar de dispositivo.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Se não o silenciou propositadamente a partir das configurações do sistema ou hardware, considere mudar para o dispositivo sugerido.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Também pode marcar usando:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcação",
"noAudioSignalTitle": "Não há nenhuma entrada vinda do seu microfone!",
"noiseSuppression": "Supressão extra de ruído (BETA)",
"noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu microfone está a fazer barulho, por favor considere silenciar ou mudar de dispositivo.",
"noisyAudioInputTitle": "Seu microfone parece estar barulhento!",
"openChat": "Abrir chat",
"openReactionsMenu": "Abrir menu de reações",
"participants": "Participantes",
"pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
"profile": "Editar o seu perfil",
"raiseHand": "Levantar a mão",
"raiseYourHand": "Levantar a mão",
"reactionBoo": "Enviar reação de vaia",
"reactionClap": "Enviar reação de aplausos",
"reactionHeart": "Enviar reação com coração",
"reactionLaugh": "Enviar reação de risos",
"reactionLike": "Enviar reação de aprovado",
"reactionSilence": "Enviar reação de silêncio",
"reactionSurprised": "Enviar reação de surpreendido",
"reactions": "Reações",
"security": "Opções de segurança",
"selectBackground": "Selecionar plano de fundo",
"shareRoom": "Convidar alguém",
"shareaudio": "Partilhar áudio",
"sharedvideo": "Partilhar vídeo",
"shortcuts": "Ver atalhos",
"showWhiteboard": "Mostrar quadro branco",
"silence": "Silêncio",
"speakerStats": "Estatísticas dos participantes",
"startScreenSharing": "Iniciar partilha de ecrã",
"startSubtitles": "Legendas • {{language}}",
"stopAudioSharing": "Parar partilha de áudio",
"stopScreenSharing": "Parar partilha de ecrã",
"stopSharedVideo": "Parar vídeo",
"stopSubtitles": "Parar legendas",
"surprised": "Surpreendido",
"talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está com o microfone desligado.",
"tileViewToggle": "Mudar para vista em quadrícula",
"toggleCamera": "Mudar a câmara",
"unmute": "Ligar microfone",
"videoSettings": "Definições de vídeo",
"videomute": "Parar câmara",
"videomuteGUMPending": "A ligar a sua câmara",
"videounmute": "Iniciar câmara"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
"expandedLabel": "Transcrição ativada",
"failed": "Falha na transcrição",
"labelTooltip": "Esta reunião está a ser transcrita.",
"labelTooltipExtra": "Além disso, uma transcrição estará disponível posteriormente.",
"openClosedCaptions": "Abrir legendas ocultas",
"original": "Original",
"sourceLanguageDesc": "Atualmente a língua da reunião está definida para <b>{{sourceLanguage}}</b>. <br/> Pode alterá-la a partir ",
"sourceLanguageHere": "daqui",
"start": "Exibir legendas",
"stop": "Não exibir legendas",
"subtitles": "Legendas",
"subtitlesOff": "Desligado",
"tr": "TR",
"translateTo": "Traduzir para"
},
"unpinParticipant": "{{participantName}} - Desafixar",
"userMedia": {
"grantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Estamos a trabalhar para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "O serviço da sala está ocupado",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} já convidado",
"errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
"errorInviteFailed": "Estamos a trabalhar para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
"errorInviteFailedTitle": "Convite para {{displayName}} falhou",
"errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
"pending": "{{displayName}} foi convidado"
},
"videoStatus": {
"adjustFor": "Ajustar para:",
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Está em modo de baixa largura de banda. Neste modo, receberá apenas partilha de áudio e ecrã.",
"bestPerformance": "Melhor desempenho",
"callQuality": "Qualidade de vídeo (0 para o melhor desempenho, 3 para a melhor qualidade)",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
"highDefinition": "Alta definição (HD)",
"highestQuality": "Máxima qualidade",
"labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo",
"labelTooltipAudioOnly": "Modo de largura de banda baixa habilitada",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição",
"lowDefinition": "Baixa definição (LD)",
"performanceSettings": "Definições de desempenho",
"recording": "Esta reunião está a ser gravada.",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
"standardDefinition": "Definição padrão",
"streaming": "Transmissão em curso"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Informações sobre a ligação",
"demote": "Passar a espectador",
"domute": "Sem som",
"domuteDesktop": "Parar a partilha de ecrã",
"domuteDesktopOfOthers": "Interromper a partilha de ecrã para todos os outros",
"domuteOthers": "Silenciar todos os outros",
"domuteVideo": "Desativar a câmara",
"domuteVideoOfOthers": "Desactivar a câmara de todos os outros",
"flip": "Inverter",
"grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
"hideSelfView": "Ocultar a autovisualização",
"kick": "Expulsar",
"mirrorVideo": "Espelhar o meu vídeo",
"moderator": "Moderador",
"mute": "Participante está sem som",
"muted": "Sem som",
"pinToStage": "Afixar",
"remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto",
"screenSharing": "Participante está a partilhar o seu ecrã",
"show": "Mostrar no palco",
"showSelfView": "Mostrar autovisualização",
"unpinFromStage": "Desafixar",
"verify": "Verificar participante",
"videoMuted": "Câmara desativada",
"videomute": "Participante parou a câmara"
},
"virtualBackground": {
"accessibilityLabel": {
"currentBackground": "Atual imagem de fundo: {{background}}",
"selectBackground": "Selecionar uma imagem de fundo"
},
"addBackground": "Adicionar imagem de fundo",
"apply": "Aplicar",
"backgroundEffectError": "Falha ao aplicar efeito de fundo.",
"blur": "Esbatido",
"deleteImage": "Apagar imagem",
"desktopShare": "Partilhar área de trabalho",
"desktopShareError": "Não foi possível partilhar a área de trabalho",
"image1": "Praia",
"image2": "Parede branca neutra",
"image3": "Quarto branco vazio",
"image4": "Luminária preta",
"image5": "Montanha",
"image6": "Floresta ",
"image7": "Nascer do sol",
"none": "Nenhum",
"pleaseWait": "Por favor aguarde…",
"removeBackground": "Remover imagem de fundo",
"slightBlur": "Ligeiro esbatido",
"title": "Fundos virtuais",
"uploadedImage": "Imagem carregada {{index}}",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly não suportado",
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly desactivado ou não suportado por este navegador"
},
"visitors": {
"chatIndicator": "(espectador)",
"joinMeeting": {
"description": "Atualmente, é um espectador nesta conferência.",
"raiseHand": "Levantar a mão",
"title": "Participar na reunião",
"wishToSpeak": "Se deseja intervir, levante a mão e aguarde a aprovação do moderador."
},
"labelTooltip": "Número de espectadores: {{count}}",
"notification": {
"demoteDescription": "Enviado aqui pelo {{actor}}, levante a mão para participar",
"noMainParticipantsDescription": "Um participante precisa de iniciar a reunião. Tente novamente daqui a pouco.",
"noMainParticipantsTitle": "Esta reunião ainda não começou.",
"noVisitorLobby": "Não é possível aderir enquanto houver uma sala de espera activada para a reunião.",
"notAllowedPromotion": "É necessário que um participante autorize primeiro o seu pedido.",
"title": "É um espectador na reunião"
},
"waitingMessage": "Participará na reunião assim que esta estiver em direto!"
},
"volumeSlider": "Controlo de volume",
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Toque para entrar",
"roomname": "Digite o nome da sala"
},
"addMeetingName": "Adicionar nome da reunião",
"appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipa. Na verdade, convide todos os que conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Voz",
"video": "Vídeo"
},
"calendar": "Calendário",
"connectCalendarButton": "Conectar seu calendário",
"connectCalendarText": "Conecte o seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.",
"enterRoomTitle": "Iniciar uma nova reunião",
"getHelp": "Obter ajuda",
"go": "IR",
"goSmall": "IR",
"headerSubtitle": "Reuniões com segurança e alta qualidade",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"info": "Informações",
"jitsiOnMobile": "Jitsi em dispositivos móveis descarregue as nossas aplicações e inicie uma reunião em qualquer lugar",
"join": "CRIAR / ENTRAR",
"logo": {
"calendar": "Logo do Calendário",
"desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de Visualização do Desktop",
"googleLogo": "Logo do Google",
"logoDeepLinking": "Logo do Jitsi Meet",
"microsoftLogo": "Logo da Microsoft",
"policyLogo": "Logo da Política de Privacidade"
},
"meetingsAccessibilityLabel": "Reuniões",
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Descarregar aplicação móvel para Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Descarregar aplicação móvel para F-Droid",
"mobileDownLoadLinkIos": "Descarregar aplicação móvel para iOS",
"moderatedMessage": "Ou <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">reserve um URL de reunião</a> com antecedência onde é o único moderador.",
"privacy": "Política de Privacidade",
"recentList": "Recente",
"recentListDelete": "Remover",
"recentListEmpty": "A sua lista recente está atualmente vazia. Converse com a sua equipa e encontrará aqui todas as suas reuniões recentes.",
"recentMeetings": "As suas reuniões recentes",
"reducedUIText": "Bem-vindo ao {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Digite o nome da sala",
"roomnameHint": "Digite o nome ou URL da sala a que pretende entrar. Pode inventar um nome, basta informar as pessoas com quem se vai encontrar para que entrem com o mesmo nome.",
"sendFeedback": "Enviar comentários",
"settings": "Definições",
"startMeeting": "Iniciar reunião",
"terms": "Termos",
"title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas",
"upcomingMeetings": "As suas próximas reuniões"
},
"whiteboard": {
"accessibilityLabel": {
"heading": "Quadro branco"
},
"screenTitle": "Quadro branco"
}
}