{
"addPeople": {
"accessibilityLabel": {
"meetingLink": "Lidhje takimi: {{url}}"
},
"add": "Ftoni",
"addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja",
"contacts": "kontakte",
"copyInvite": "Kopjo ftesë takimi",
"copyLink": "Kopjo lidhje takimi",
"copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë",
"countryNotSupported": "S’e mbulojmë ende këtë vend.",
"countryReminder": "Thirrje nga jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!",
"defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje",
"disabled": "S’mund të ftoni persona.",
"failedToAdd": "S’u arrit të shtohen pjesëmarrës",
"googleEmail": "Email Google",
"inviteMoreHeader": "Në takim jeni vetëm ju",
"inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona",
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
"noResults": "S’ka përfundime kërkimi me përputhje",
"outlookEmail": "Email Outlook",
"phoneNumbers": "numra telefonash",
"searching": "Po kërkohet…",
"shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi",
"shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim",
"shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë",
"sipAddresses": "adresa SIP",
"telephone": "Telefon: {{number}}",
"title": "Ftoni persona në këtë takim",
"yahooEmail": "Email Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Audio Automjeti",
"headphones": "Kufje",
"none": "S’ka pajisje audio",
"phone": "Telefon",
"speaker": "Altoparlant"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Gjerësi e ulët bande"
},
"bandwidthSettings": {
"assumedBandwidthBps": "p.sh. 10000000 për 10 Mbps",
"assumedBandwidthBpsWarning": "Vlera më të mëdha mund të shkaktojnë probleme rrjeti.",
"customValue": "vlerë vetjake",
"customValueEffect": "për të ujdisur vlerën e tanishme bps",
"leaveEmpty": "lëreni të zbrazët",
"leaveEmptyEffect": "për të lejuar kryerje vlerësimesh",
"possibleValues": "Vlera të mundshme",
"setAssumedBandwidthBps": "Gjerësi bande e supozuar (bps)",
"title": "Rregullime gjerësi bande",
"zeroEffect": "për të çaktivizuar videon"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Shtoni aneks konsultimesh",
"autoAssign": "Caktoje automatikisht te anekse konsultimesh",
"close": "Mbylle",
"join": "Hyni",
"leaveBreakoutRoom": "Dilni nga aneks konsultimesh",
"more": "Më tepër",
"remove": "Hiqe",
"rename": "Riemërtojeni",
"renameBreakoutRoom": "Riemërtoni aneks konsultimesh",
"sendToBreakoutRoom": "Dërgoje pjesëmarrësin te:"
},
"breakoutList": "Listë aneksesh",
"buttonLabel": "Dhoma aneks konsultimesh",
"defaultName": "Dhomë aneks konsultimesh #{{index}}",
"hideParticipantList": "Fshihe listën e pjesëmarrësve",
"mainRoom": "Dhoma kryesore",
"notifications": {
"joined": "Po hyhet te dhomë aneks konsultimesh \"{{name}}\"",
"joinedMainRoom": "Po hyhet te dhoma kryesore",
"joinedTitle": "Dhoma Aneks Konsultimesh"
},
"showParticipantList": "Shfaq listë pjesëmarrësish",
"title": "Dhoma Aneks Konsultimesh"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi",
"confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
"error": {
"appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve s’është formësuar si duhet.",
"generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
"notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni."
},
"join": "Merrni pjesë",
"joinTooltip": "Merrni pjesë në takim",
"nextMeeting": "Takimi pasues",
"noEvents": "S’ka veprimtari të ardhshme të vëna në plan.",
"ongoingMeeting": "Takim në zhvillim e sipër",
"permissionButton": "Hapni rregullimet",
"permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, janë të domosdoshme lejet mbi Kalendarin.",
"refresh": "Rifresko kalendarin",
"today": "Sot"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Përzgjidhni pajisje zëri"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Mënyra automjet",
"title": "Mënyra automjet",
"videoStopped": "Videoja juaj është ndalur"
}
},
"chat": {
"enter": "Hyni në fjalosje",
"error": "Gabim: mesazhi juaj s’u dërgua. Arsye: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj",
"lobbyChatMessageTo": "Mesazh fjalosjeje në holl për {{recipient}}",
"message": "Mesazh",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} thotë:",
"messageAccessibleTitleMe": "unë them:",
"messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}",
"messagebox": "Shtypni një mesazh",
"newMessages": "Mesazhe të rinj",
"nickname": {
"popover": "Zgjidhni një nofkë",
"title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë",
"titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen dhe pyetësorë, jepni një nofkë"
},
"noMessagesMessage": "Te takimi s’ka ende mesazhe. Nisni një bisedë këtu!",
"privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}",
"sendButton": "Dërgoje",
"smileysPanel": "Panel emoxhish",
"systemDisplayName": "Sistem",
"tabs": {
"chat": "Fjalosje",
"polls": "Pyetësorë"
},
"title": "Fjalosje",
"titleWithPolls": "Fjalosje dhe Pyetësorë",
"you": "ju"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome",
"buttonTextEdge": "Instaloni Zgjerimin Edge",
"close": "Mbylle",
"dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë",
"installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "U bashkëngjitët",
"AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi",
"AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi",
"CONNECTED": "U lidh",
"CONNECTING": "Po lidhet",
"CONNFAIL": "Lidhja dështoi",
"DISCONNECTED": "U shkëput",
"DISCONNECTING": "Po shkëputet",
"ERROR": "Gabim",
"FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje ID sesioni: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë",
"LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adresë:",
"audio_ssrc": "SSRC Audioje:",
"bandwidth": "Gjerësi e hamendësuar bande:",
"bitrate": "Bitrate:",
"bridgeCount": "Numër shërbyesish: ",
"codecs": "Kodekë (A/V): ",
"connectedTo": "Lidhur te:",
"e2eeVerified": "I verifikuar si E2EE:",
"framerate": "Shpejtësi kuadrosh:",
"less": "Shfaq më pak",
"localaddress": "Adresë vendore:",
"localaddress_plural": "Adresa vendore:",
"localport": "Portë vendore:",
"localport_plural": "Porta vendore:",
"maxEnabledResolution": "maksimum dërgimi",
"more": "Shfaq më tepër",
"no": "jo",
"packetloss": "Humbje paketesh:",
"participant_id": "ID pjesëmarrësi:",
"quality": {
"good": "E mirë",
"inactive": "Jo aktive",
"lost": "Humbi",
"nonoptimal": "Jo optimale",
"poor": "E dobët"
},
"remoteaddress": "Adresë e largët:",
"remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:",
"remoteport": "Portë e largët:",
"remoteport_plural": "Porta të largëta:",
"resolution": "Qartësi:",
"savelogs": "Ruaji regjistrat",
"status": "Lidhje:",
"transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transporte:",
"video_ssrc": "Video SSRC:",
"yes": "po"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Më herët",
"today": "Sot",
"yesterday": "Dje"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.",
"description": "S’ngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Riprovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.",
"descriptionNew": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.
Mund të riprovoni, ose ta nisni në web.",
"descriptionWithoutWeb": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.",
"downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin",
"downloadMobileApp": "Shkarkojeni prej App Store",
"ifDoNotHaveApp": "Nëse s’e keni ende aplikacionin:",
"ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:",
"joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin",
"joinInAppNew": "Hyni që nga aplikacioni",
"joinInBrowser": "Hyni që nga shfletues",
"launchMeetingLabel": "Si doni të hyhet në këtë takim?",
"launchWebButton": "Nise në web",
"noDesktopApp": "S’e keni aplikacionin?",
"noMobileApp": "S’e keni aplikacionin?",
"or": "OR",
"termsAndConditions": "Duke vazhduar, pajtoheni me terms & conditions. tona",
"title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…",
"titleNew": "Po niset takimi juaj…",
"tryAgainButton": "Riprovoni në desktop",
"unsupportedBrowser": "Duket se përdorni një shfletues që s’e mbulojmë."
},
"defaultLink": "p.sh., {{url}}",
"defaultNickname": "p.sh., Ndrikulla",
"deviceError": {
"cameraError": "S’u arrit të hyhej në kamerën tuaj",
"cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën",
"microphoneError": "S’u arrit të hyhej në mikrofonin tuaj",
"microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin"
},
"deviceSelection": {
"hid": {
"callControl": "Kontroll thirrjesh",
"connectedDevices": "Pajisje të lidhura:",
"deleteDevice": "Fshije pajisjen",
"pairDevice": "Çiftoni pajisje"
},
"noPermission": "S’u akordua leje",
"previewUnavailable": "S’bëhet dot paraparje",
"selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje",
"testAudio": "Testojeni"
},
"dialIn": {
"screenTitle": "Përmbledhje rënieje numrash"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "tani është {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Mbrapsht",
"Cancel": "Anuloje",
"IamHost": "Hyni",
"Ok": "OK",
"Remove": "Hiqe",
"Share": "Ndaje",
"Submit": "Parashtroje",
"WaitForHostMsg": "Konferenca s’ka nisur, ngaqë s’ka mbërritur ende ndonjë moderator. Nëse dëshironi të bëheni një moderator, ju lutemi, bëni hyrjen. Përndryshe, ju lutemi, pritni.",
"WaitForHostNoAuthMsg": "Konferenca s’ka nisur, ngaqë s’ka mbërritur ende ndonjë moderator. Përndryshe, ju lutemi, pritni.",
"WaitingForHostButton": "Prit për moderator",
"WaitingForHostTitle": "Po pritet për një moderator…",
"Yes": "Po",
"accessibilityLabel": {
"Cancel": "Anuloje (dilni nga dialogu)",
"Ok": "OK (ruajeni dhe dilni nga dialogu)",
"close": "Mbylle dialogun",
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"sharingTabs": "Mundësi ndarjeje me të tjerë"
},
"add": "Shtoni",
"addMeetingNote": "Shtoni një shënim rreth këtij takimi",
"addOptionalNote": "Shtoni një shënim (në daçi):",
"allow": "Lejoje",
"allowToggleCameraDialog": "A e lejoni {{initiatorName}} të ndryshojë anën nga sheh kamera juaj?",
"allowToggleCameraTitle": "Të lejohet ndryshimi i kamerës?",
"alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.",
"alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë",
"applicationWindow": "Dritare aplikacioni",
"authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim",
"cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
"cameraNotFoundError": "S’u gjet kamera.",
"cameraNotSendingData": "S’qemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
"cameraNotSendingDataTitle": "S’arrihet të përdoret kamera",
"cameraPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët s’do t’ju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.",
"cameraTimeoutError": "S’u nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!",
"cameraUnknownError": "S’përdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj s’e mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.",
"close": "Mbylle",
"conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
"conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.",
"conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
"conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.",
"confirm": "Ripohojeni",
"confirmNo": "Jo",
"confirmYes": "Po",
"connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën.",
"connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}",
"connecting": "Po lidhet",
"contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës",
"copied": "U kopjua",
"copy": "Kopjoje",
"demoteParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni ta kaloni këtë pjesëmarrës si vizitor?",
"demoteParticipantTitle": "Kaloje si vizitor",
"dismiss": "Hidhe tej",
"displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?",
"done": "U bë",
"e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues të cilët mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "S’mund të aktivizohet fshehtëzimi Skaj-më-Skaj, për shkak të numrit të madh të pjesëmarrësve në konferencë.",
"e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
"e2eeWarning": "KUJDES: Jo krejt pjesëmarrësit në këtë takim duket se kanë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "KUJDES: Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj do të çaktivizohet automatikisht, nëse në konferencë vijnë më tepër pjesëmarrës.",
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
"enterDisplayName": "Jepni këtu emrin tuaj",
"error": "Gabim",
"errorRoomCreationRestriction": "Provuat të hyni shumë shpejt, ju lutemi, kthehuni pas pak.",
"gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni të akordohen të drejta moderatori për {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori",
"hide": "Fshihe",
"hideShareAudioHelper": "Mos e shfaq më këtë dialog",
"incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë",
"incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë",
"internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm",
"kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Përzëre",
"kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?",
"kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?",
"kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi",
"linkMeeting": "Lidheni takimin",
"linkMeetingTitle": "Lidheni takimin me Salesforce",
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi",
"localUserControls": "Kontrolle vendore përdoruesi",
"lockMessage": "S’u arrit të kyçej konferenca.",
"lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"lockTitle": "Kyçja dështoi",
"login": "Hyrje",
"loginQuestion": "Jeni i sigurt se doni të hyhet dhe të braktiset konferenca?",
"logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të braktiset konferenca?",
"logoutTitle": "Dalje",
"maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish",
"micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
"micNotFoundError": "S’u gjet mikrofon.",
"micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj, që t’i hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të",
"micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj",
"micPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
"micTimeoutError": "S’u nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!",
"micUnknownError": "S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
"moderationAudioLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të heqin heshtimin e vetes",
"moderationVideoLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të nisin videon e tyre",
"muteEveryoneDialog": "Pjesëmarrësit mund të heqin kurdo heshtimin e veten.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për të folur.",
"muteEveryoneElseDialog": "Po i heshtuat, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata munden të heqin kurdo heshtimin për veten.",
"muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të jetë çaktivizuar kamera, s’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni, por ata munden ta riaktivizojnë kurdo.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "ju",
"muteEveryoneStartMuted": "Tani e tutje, gjithkush fillon i heshtuar",
"muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Pjesëmarrësit mund të aktivizojnë videon e tyre kurdo.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për aktivizimin e videos së tyre.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje",
"muteEveryonesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt?",
"muteParticipantBody": "S’do jeni në gjendje të hiqni heshtimin për ta, por ata munden kurdo ta heqin për veten.",
"muteParticipantButton": "Heshtoje",
"muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre, por ata munden kurdo ta riaktivizojnë për veten.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre dhe as ata s’do të munden.",
"muteParticipantsVideoButton": "Ndale videon",
"muteParticipantsVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën, por ai mund ta riaktivizojë kurdo.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni dhe as ai s’do të mundet.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?",
"noDropboxToken": "Token Dropbox jo i vlefshëm",
"password": "Fjalëkalim",
"passwordLabel": "Takimi është kyçur nga një pjesëmarrës. Ju lutemi, që të hyni, jepni $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupported": "Nuk mbulohet ujdisja e një takimi $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) i domosdoshëm",
"permissionCameraRequiredError": "Leja mbi kamerën është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me video. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
"permissionErrorTitle": "Leje e domosdoshme",
"permissionMicRequiredError": "Leja mbi mikrofonin është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me audio. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
"readMore": "më tepër",
"recentlyUsedObjects": "Së fundi përdorët objekte",
"recording": "Regjistrim",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo i mundshëm kur ka aktiv një transmetim të drejtpërdrejtë",
"rejoinNow": "Rihyni tani",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkoheshin leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "A do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Mbani parasysh se nëse shtypni “Lejoje”, do t’u tregoni ekranin tuaj!",
"remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti përfundoi!",
"remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti",
"remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi së largëti të {{username}}",
"removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqni videon që keni ndarë me të tjerë?",
"removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerë",
"renameBreakoutRoomLabel": "Emër dhome",
"renameBreakoutRoomTitle": "Riemërtoni aneks konsultimesh",
"reservationError": "Gabim sistemi rezervimi",
"reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}",
"retry": "Riprovoni",
"screenSharingAudio": "Ndajeni audion me të tjerë",
"screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim tregim ekrani!",
"screenSharingFailedTitle": "Tregimi i ekrani dështoi!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për tregim ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
"searchInSalesforce": "Kërkoni në Salesforce",
"searchResults": "Përfundime kërkimi({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Diç shkoi ters teksa provohej të merreshin të dhënat e të zotit.",
"searchResultsError": "Diç shkoi ters teksa provohej të merreshin të dhëna.",
"searchResultsNotFound": "S’u gjetën përfundime kërkimi.",
"searchResultsTryAgain": "Provoni duke përdorur terma alternativë.",
"sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni mesazhin grupit?",
"sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit",
"sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht",
"sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?",
"serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi",
"sessTerminated": "Thirrja përfundoi",
"sessTerminatedReason": "Takimi u përfundua",
"sessionRestarted": "Thirrja rinisi për shkak të një problemi lidhjeje.",
"shareAudio": "Vazhdoni",
"shareAudioAltText": "që të ndani me të tjerë lëndën e dëshiruar, kaloni te \"Skedë Shfletuesi\", përzgjidhni lëndën, aktivizoni shenjën për \"ndani audio me të tjerë\" dhe mandej klikoni butonin \"ndaje me të tjerë\"",
"shareAudioTitle": "Si të ndahet audio me të tjerë",
"shareAudioWarningD1": "lypset të ndalni tregim ekrani, para se të ndani audion tuaj me të tjerë.",
"shareAudioWarningD2": "lypset të rinisni tregimin e ekranit tuaj dhe t’i vini shenjë mundësisë “ndani audio me të tjerë”.",
"shareAudioWarningH1": "Nëse doni të ndani vetëm audio me të tjerë:",
"shareAudioWarningTitle": "Lypset të ndalni tregimin e ekranit, para se të ndani audio me të tjerë",
"shareMediaWarningGenericH2": "Nëse doni të tregoni ekranin dhe të ndani audio me të tjerë",
"shareScreenWarningD1": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para se të tregoni ekranin tuaj.",
"shareScreenWarningD2": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, të nisni tregimin e ekranit dhe t’i vini shenjë mundësisë “ndani audio me të tjerë”.",
"shareScreenWarningH1": "Nëse thjesht doni të tregoni ekranin tuaj:",
"shareScreenWarningTitle": "Lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para tregimit të ekranit tuaj",
"shareVideoConfirmPlay": "Ju ndan një hap nga hapja e një sajti të jashtëm. Doni të vazhdohet?",
"shareVideoConfirmPlayTitle": "{{name}} ndau me ju një video.",
"shareVideoLinkError": "Hëm, kjo video s’mund të luhet.",
"shareVideoLinkStopped": "Videoja nga {{name}} u ndal.",
"shareVideoTitle": "Ndani video me të tjerë",
"shareYourScreen": "Tregoni ekranin tuaj",
"shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekranit është i çaktivizuar.",
"sharedVideoDialogError": "Gabim: URL e pavlefshme",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Lidhje YouTube ose lidhje e drejtpërdrejtë për video",
"show": "Shfaqe",
"start": "Fillo ",
"startLiveStreaming": "Nisni transmetim të drejtpërdrejtë",
"startRecording": "Fillo regjistrim",
"startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të nisej sesioni i kontrollit së largëti!",
"stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
"stopRecording": "Ndale regjistrimin",
"stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
"stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
"streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë",
"thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!",
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Na ndjeni, s’keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.",
"tokenAuthFailedReason": {
"audInvalid": "Vlerë `aud` e pavlefshme. Duhet të jetë `jitsi`.",
"contextNotFound": "Prej ngarkesës mungon objekti `context`.",
"expInvalid": "Vlerë `exp` e pavlefshme.",
"featureInvalid": "Veçori e pavlefshme: {{feature}}, gjasat janë të mos jetë sendërtuar ende.",
"featureValueInvalid": "Vlerë e pavlefshme për veçorinë: {{feature}}.",
"featuresNotFound": "Prej ngarkesës mungon objekti `features`.",
"headerNotFound": "Mungon krye.",
"issInvalid": "Vlerë `iss` e pavlefshme. Duhet të jetë `chat`.",
"kidMismatch": "ID kyçi (kid) nuk përputhet me sub.",
"kidNotFound": "Mungon ID Kyçi (kid).",
"nbfFuture": "Vlera `nbf` gjendet në të ardhmen.",
"nbfInvalid": "Vlerë `nbf` e pavlefshme.",
"payloadNotFound": "Mungon ngarkesë.",
"tokenExpired": "Token-i ka skaduar."
},
"tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi",
"tokenAuthFailedWithReasons": "Na ndjeni, nuk keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje. Arsye e mundshme: {{reason}}",
"tokenAuthUnsupported": "Nuk mbulohet URL token-i.",
"transcribing": "Transkriptim",
"unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi",
"user": "Përdorues",
"userIdentifier": "Identifikues përdoruesi",
"userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi",
"verifyParticipantConfirm": "Përputhen",
"verifyParticipantDismiss": "Nuk përputhen",
"verifyParticipantQuestion": "EKSPERIMENTALE: Pyeteni pjesëmarrësin {{participantName}} nëse sheh të njëjtën lëndë, sipas të njëjtës radhë.",
"verifyParticipantTitle": "Verifikim përdoruesi",
"videoLink": "Lidhje videoje",
"viewUpgradeOptions": "Shihni mundësi përmirësimi",
"viewUpgradeOptionsContent": "Që të përfitoni përdorim të pakufizuar veçorish me pagesë, të tilla si regjistrimi, transkriptime, RTMP Streaming & etj, duhet të përmirësoni planin tuaj.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Zbuluat një veçori me pagesë!",
"whiteboardLimitContent": "Na ndjeni, është mbërritur te kufiri i tabelave të njëkohshme.",
"whiteboardLimitReference": "Për më tepër hollësi, ju lutemi, vizitoni",
"whiteboardLimitReferenceUrl": "sajtin tonë",
"whiteboardLimitTitle": "Kufizim përdorimi tabele",
"yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj"
},
"documentSharing": {
"title": "Dokument i Ndarë"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj"
},
"embedMeeting": {
"title": "Trupëzojeni këtë takim"
},
"feedback": {
"accessibilityLabel": {
"yourChoice": "Zgjedhja juaj: {{rating}}"
},
"average": "Çka",
"bad": "I dobët",
"detailsLabel": "Na thoni më tepër rreth tij.",
"good": "I mirë",
"rateExperience": "Vlerësoni funksionimin e takimit për ju",
"star": "Vlerësojeni Me Yll",
"veryBad": "Shumë i Dobët",
"veryGood": "Shumë i Mirë"
},
"filmstrip": {
"accessibilityLabel": {
"heading": "Miniatura videosh"
}
},
"giphy": {
"noResults": "S’u gjetën përfundime :(",
"search": "Kërkoni në GIPHY"
},
"incomingCall": {
"answer": "Përgjigjuni",
"audioCallTitle": "Thirrje ardhëse",
"decline": "Hidhe tej",
"productLabel": "nga Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Shfaq hollësi",
"addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Lidhje:",
"copyNumber": "Kopjoje numrin",
"country": "Vend",
"dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.",
"dialInNumber": "Formim numri:",
"dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"dialInTollFree": "Pa Pagesë",
"genericError": "Oh, diç shkoi ters.",
"inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}",
"invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Për të marrë pjesë duke përdorur adresën SIP, jepni këtë: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Që të hyni, klikoni lidhjen vijuese: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Nëse po i bini numrit përmes një telefoni dhome, përdorni këtë lidhje për të hyrë pa lidhur audion: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.",
"inviteTextiOSPhone": "Që të hyni përmes një telefoni, përdorni këtë numër: {{number}},,{{conferenceID}}#. Nëse po kërkoni për tjetër numër, kjo është lista e plotë: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n",
"label": "Hollësi për t’i rënë numrit",
"liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:",
"moreNumbers": "Më tepër numra",
"noNumbers": "S’ka numra për përdorim.",
"noPassword": "Asnjë",
"noRoom": "S’u dha dhomë për të cilën të formësohet numri.",
"noWhiteboard": "S’u ngarkua dot tabela.",
"numbers": "Numra Për T’u Përdorur",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"reachedLimit": "Keni mbërritur në kufijtë e planit tuaj.",
"sip": "Adresë SIP",
"sipAudioOnly": "Adresë SIP vetëm për audio",
"title": "Ndani me të tjerë",
"tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim",
"upgradeOptions": "Ju lutemi, shihni mundësitë e përmirësimit, te",
"whiteboardError": "Gabim në ngarkimin e tabelës. Ju lutemi, riprovoni më vonë."
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Ngecëm pak.",
"retry": "Riprovo",
"support": "Asistencë",
"supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "S’u arrit të ftohen disa pjesëmarrës.",
"header": "Ftoni",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës",
"searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni",
"send": "Dërgoje"
},
"jitsiHome": "Stemë {{logo}}, lidhje për te Faqja Hyrëse",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Fokusi te videoja juaj",
"focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër",
"fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”",
"giphyMenu": "Shfaq/Fshish menu GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere",
"localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal",
"mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj",
"pushToTalk": "Që të flisni, shtypni",
"raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën",
"showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish",
"toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen",
"toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video",
"toggleParticipantsPane": "Shfaqni ose fshihni kuadratin e pjesëmarrësve",
"toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas",
"toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere",
"videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj"
},
"largeVideo": {
"screenIsShared": "Po u tregoni ekranin tuaj",
"showMeWhatImSharing": "Tregomë ç’po u tregoj"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë",
"changeSignIn": "Ndërroni llogari.",
"choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë",
"chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.",
"enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.",
"error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë s’është i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
"expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal",
"expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.",
"expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…",
"failedToStart": "S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"getStreamKeyManually": "S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google",
"inProgress": "Regjistrim ose transmetim i drejtpërdrejtë në punë e sipër",
"invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
"off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal",
"offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë",
"on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
"onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
"pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
"policyError": "Provuat të nisni një transmetim të drejtpërdrejtë shumë shpejt. Ju lutemi, ripovoni më vonë!",
"serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
"sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
"signIn": "Hyni me Google",
"signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"signOut": "Dilni",
"signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:",
"start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë",
"streamIdHelp": "Ç’është?",
"title": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm",
"youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube"
},
"lobby": {
"backToKnockModeButton": "Kërkoji të marrë pjesë",
"chat": "Fjalosje",
"dialogTitle": "Mënyra holl",
"disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori siguron që pjesëmarrës të padëshiruar të mos mund të hyjnë në takimin tuaj. Doni të çaktivizohet?",
"disableDialogSubmit": "Çaktivizoje",
"emailField": "Jepni adresën tuaj email",
"enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
"enableDialogSubmit": "Aktivizoje",
"enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke u lejuar hyrje njerëzve vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
"enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi",
"enterPasswordTitle": "Jepni fjalëkalimin për hyrje në takim",
"errorMissingPassword": "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin e takimit",
"invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm",
"joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për hyrje u hodh poshtë nga një moderator.",
"joinRejectedTitle": "Kërkesa për pjesëmarrje u hodh poshtë.",
"joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim",
"joinWithPasswordMessage": "Po provohet të hyhet me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
"joiningMessage": "Do të hyni në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
"joiningTitle": "Po kërkohet të hyhet në takim…",
"joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…",
"knockButton": "Kërko të Hyhet",
"knockTitle": "Dikush dëshiron të hyjë në takim",
"knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish që duan të hyjnë",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} filloi një fjalosje në holl me {{attendee}}",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} ka filluar një fjalosje në holl me ju.",
"lobbyClosed": "Dhoma holl u mbyll.",
"nameField": "Jepni emrin tuaj",
"notificationLobbyAccessDenied": "Hyrja e {{targetParticipantName}} është hedhur poshtë nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është lejuar të hyjë nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Holl",
"passwordJoinButton": "Hyni",
"title": "Holl",
"toggleLabel": "Aktivizoni hollin"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Off",
"on": "On",
"unknown": "E panjohur"
},
"dialogTitle": "Kontrolle Regjistrimesh Vendore",
"duration": "Kohëzgjatje",
"durationNA": "N/A",
"encoding": "Kodim",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor",
"localRecording": "Regjistrim Vendor",
"me": "Unë",
"messages": {
"engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.",
"finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.",
"finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.",
"notModerator": "S’jeni moderatori. S’mund të nisni ose ndalni regjistrim vendor."
},
"moderator": "Moderator",
"no": "Jo",
"participant": "Pjesëmarrës",
"participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish",
"selectTabTitle": "🎥 Ju lutemi, për regjistrim përzgjidhni këtë skedë",
"sessionToken": "Token Sesioni",
"start": "Nis Regjistrim",
"stop": "Ndale Regjistrimin",
"stopping": "Po ndalet Regjistrimi",
"wait": "Ju lutemi, prisni, teksa ruajmë regjistrimin tuaj",
"yes": "Po"
},
"lockRoomPassword": "fjalëkalim",
"lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Ftoni të tjerë",
"youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim"
},
"me": "unë",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!",
"allowAction": "Lejoje",
"allowedUnmute": "Mund të hiqni heshtimin e mikrofonit tuaj, të nisni kamerën tuaj ose të tregoni ekranin tuaj.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "Veprimi i heqjes së heshtimit të mikrofonit është bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Heqje heshtimi mikrofoni e bllokuar!",
"chatMessages": "Mesazhe fjalosjeje",
"connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë tjerë hynë në takim",
"connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim",
"connectionFailed": "Lidhja dështoi. Ju lutemi, riprovoni më vonë!",
"dataChannelClosed": "Cilësia e videos mund të jetë dëmtuar",
"dataChannelClosedDescription": "Kanali urë u shkëput, kështu që cilësia e videos është kufizuar te vlera më e ulët.",
"dataChannelClosedDescriptionWithAudio": "Kanali urë është jashtë funksionimi, prandaj mund të ndodhin shkëputje te audioja dhe videoja.",
"dataChannelClosedWithAudio": "Cilësia e audios dhe videos mund të jetë dëmtuar",
"disabledIframe": "Trupëzimi është menduar vetëm për qëllime demonstrimi, ndaj kjo thirrje do të ndërpritet pas {{timeout}} minutash.",
"disabledIframeSecondary": "Trupëzimi i {{domain}} është menduar vetëm për qëllime demonstrimi, ndaj kjo thirrje do të ndërpritet pas {{timeout}} minutash. Ju lutemi, për trupëzime të njëmendta përdorni Jitsi as a Service!",
"disconnected": "u shkëput",
"displayNotifications": "Shfaq njoftime për",
"dontRemindMe": "Mos ma kujto",
"focus": "Fokusi te konferenca",
"focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Njoftime",
"hostAskedUnmute": "Moderatori do të donte të flisnit",
"invalidTenant": "Qiramarrës i pavlefshëm",
"invalidTenantHyphenDescription": "Qiramarrësi që po përdorni është i pavlefshëm (fillon, ose përfundon me '-').",
"invalidTenantLengthDescription": "Qiramarrësi që po përdorni është shumë i gjatë.",
"invitedOneMember": "{{name}} u ftua",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} të tjerë u ftuan",
"invitedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} u ftuan",
"joinMeeting": "Hyni",
"kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
"leftOneMember": "{{name}} doli nga takimi",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë dolën nga takimi",
"leftTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} dolën nga takimi",
"linkToSalesforce": "Lidheni te Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Mund ta lidhni përmbledhjen e takimit te një objekt Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "S’u arrit të lidhe takimi te Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Lidheni këtë takim",
"linkToSalesforceProgress": "Po lidhet takimi te Salesforce…",
"linkToSalesforceSuccess": "Takimi u lidh te Salesforce",
"localRecordingStarted": "{{name}} ka filluar një regjistrim vendor.",
"localRecordingStopped": "{{name}} ka ndalur një regjistrim vendor.",
"me": "Unë",
"moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të tregoni ekranin tuaj.",
"moderationInEffectCSTitle": "Tregimi i ekranit është bllokuar nga moderatori",
"moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të flisni.",
"moderationInEffectTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga moderatori",
"moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të niset kamera juaj.",
"moderationInEffectVideoTitle": "Kamera juaj është bllokuar nga moderatori",
"moderationRequestFromModerator": "Organizatori do të donte të hiqnit heshtimin",
"moderationRequestFromParticipant": "Dëshiron të flasë",
"moderationStartedTitle": "Moderimi filloi",
"moderationStoppedTitle": "Moderimi përfundoi",
"moderationToggleDescription": "nga {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Tani jeni moderator",
"muted": "E keni filluar bisedën të heshtur.",
"mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur të jeni gati për të folur. Ribëni heshtimin, kur të mbaroni, për të mbajtur zhurmat jashtë takimit.",
"mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{moderator}}",
"mutedTitle": "U heshtuat!",
"newDeviceAction": "Përdore",
"newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re",
"newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re",
"nextToSpeak": "Jeni pasuesi në radhë për folje",
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Mbytja e zhurmave s’mund të aktivizohet teksa ndahet me të tjerët audioja e desktopit, ju lutemi, çaktivizojeni dhe riprovoni.",
"noiseSuppressionFailedTitle": "S’u arrit të nisej mbytja e zhurmave",
"noiseSuppressionStereoDescription": "Aktualisht nuk mbulohet mbytje zhurmash audioje stereo.",
"oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili ka cenueshmëri të ditura sigurie. Ju lutemi, siguroni përditësimin me ",
"oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri",
"oldElectronClientDescription3": " që tani!",
"participantWantsToJoin": "Dëshiron të hyjë në takim",
"participantsWantToJoin": "Dëshirojnë të hyjnë në takim",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
"raiseHandAction": "Ngrini dorën",
"raisedHand": "Do të donte të fliste.",
"raisedHands": "{{participantName}} dhe {{raisedHands}} persona të tjerë",
"reactionSounds": "Çaktivizo tingujt",
"reactionSoundsForAll": "Çaktivizoji tingujt për të tërë",
"screenShareNoAudio": "Kutizës për ndarje audioje me të tjerë s’i është vënë shenjë te skena e përzgjedhjes së dritares.",
"screenShareNoAudioTitle": "S’u nda dot me të tjerë audioja e sistemit!",
"screenSharingAudioOnlyDescription": "Ju lutemi, kini parasysh se duke dhënë ekranin tuaj, ndikoni te mënyra “Punimi më i mirë” dhe do të përdorni më tepër gjerësi bande",
"screenSharingAudioOnlyTitle": "Mënyra “”Punimi më i mirë",
"selfViewTitle": "Mundeni përherë të hiqni fshehjen e pamjes së vetes, që nga rregullimet",
"somebody": "Dikush",
"startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
"startSilentTitle": "Hytë pa zë në dalje!",
"suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se funksionimi i takimit për ju s’do të jetë kushedi këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar këtë punë, por deri atëherë, ju lutemi, provoni të përdorni një nga shfletuesit e mbuluar plotësisht.",
"suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Mbi Shfletuesin",
"suggestRecordingAction": "Niseni",
"suggestRecordingDescription": "Do të donit të nisej një regjistrim?",
"suggestRecordingTitle": "Regjistroje këtë takim",
"unmute": "Çheshtoje",
"videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta rihapni.",
"videoMutedRemotelyTitle": "Videoja juaj u mbyll nga {{moderator}}",
"videoUnmuteBlockedDescription": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe veprimi i tregimit të desktopit janë bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe tregimi i desktopit janë bllokuar!",
"viewLobby": "Shihni hollin",
"viewParticipants": "Shihni pjesëmarrësit",
"viewVisitors": "Shihni vizitorët",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} vetë",
"waitingVisitors": "Vizitorë që presin në radhë: {{waitingVisitors}}",
"waitingVisitorsTitle": "Takimi s’ka filluar endeThe meeting is not live yet!",
"whiteboardLimitDescription": "Ju lutemi, ruani ç’keni bërë, ngaqë së shpejti do të mbërrihet në kufi përdoruesi dhe tabela do të mbyllet.",
"whiteboardLimitTitle": "Përdorim tabele"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"admit": "Pranoje",
"admitAll": "Pranoji të tërë",
"allow": "Lejoju pjesëmarrësve të:",
"allowVideo": "Çaktivizoni videon",
"askUnmute": "Kërkoni heqje heshtimi",
"audioModeration": "Heqin heshtim të vetes",
"blockEveryoneMicCamera": "Bllokoni mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
"breakoutRooms": "Dhoma anekse konsultimesh",
"goLive": "Go live",
"invite": "Ftoni Dikë",
"lowerAllHands": "Uli krejt duart",
"lowerHand": "Uleni dorën",
"moreModerationActions": "Më tepër mundësi moderimi",
"moreModerationControls": "Më tepër kontrolle moderimi",
"moreParticipantOptions": "Më tepër mundësi pjesëmarrësi",
"mute": "Heshtoje",
"muteAll": "Heshtoji të tërë",
"muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
"reject": "Hidhe poshtë",
"stopEveryonesVideo": "Ndal videon e gjithkujt",
"stopVideo": "Ndale videon",
"unblockEveryoneMicCamera": "Zhblloko mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
"videoModeration": "Nisin videon e vetes"
},
"close": "Mbylle",
"headings": {
"lobby": "Holli ({{count}})",
"participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})",
"visitorInQueue": " (në pritje {{count}})",
"visitorRequests": " (requests {{count}})",
"visitors": "Vizitorë {{count}}",
"waitingLobby": "Duke pritur në holl ({{count}})"
},
"search": "Kërkoni te pjesëmarrësit",
"title": "Pjesëmarrës"
},
"passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra",
"passwordSetRemotely": "Caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
"pinParticipant": "{{participantName}} - Fiksoje",
"pinnedParticipant": "Pjesëmarrësi është fiksuar",
"polls": {
"answer": {
"edit": "Përpunojeni",
"send": "Dërgoje",
"skip": "Anashkaloje",
"submit": "Parashtroje"
},
"by": "Nga {{ name }}",
"closeButton": "Mbylle pyetësorin",
"create": {
"addOption": "Shtoni mundësi",
"answerPlaceholder": "Mundësia {{index}}",
"cancel": "Anuloje",
"create": "Krijoni një pyetësor",
"pollOption": "Mundësi pyetësori {{index}}",
"pollQuestion": "Pyetje Pyetësori",
"questionPlaceholder": "Bëni një pyetje",
"removeOption": "Hiqe mundësinë",
"save": "Ruaje",
"send": "Dërgoje"
},
"errors": {
"notUniqueOption": "Opsionet duhet të jenë unike"
},
"notification": {
"description": "Që të votoni, hapni skedën e pyetësorëve",
"title": "Te ky takim u shtua një pyetësor i ri"
},
"results": {
"changeVote": "Ndryshoni votën",
"empty": "Te takimi s’ka ende pyetësorë. Nisni një pyetësor këtu!",
"hideDetailedResults": "Fshihi hollësitë",
"showDetailedResults": "Shfaqi hollësitë",
"vote": "Votoni"
}
},
"poweredby": "bazuar në",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:",
"audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio",
"audioOnlyError": "Gabim audio:",
"audioTrackError": "S’u krijua dot pistë audio.",
"callMe": "Thirrmë",
"callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:",
"calling": "Po thirret",
"configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…",
"connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?",
"connection": {
"failed": "Prova e lidhjes dështoi!",
"good": "Lidhja juaj internet duket mirë!",
"nonOptimal": "Lidhja juaj internet s’është optimale",
"poor": "Keni lidhje të dobët internet",
"running": "Po bëhet prova e lidhjes…"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.",
"audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.",
"audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe s’do të ketë video.",
"goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.",
"noMediaConnectivity": "S’gjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
"noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.",
"testFailed": "Prova e lidhjes hasi në probleme të papritura, por kjo mund të mos prekë funksionimin për ju.",
"undetectable": "Nëse s’bëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.",
"veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën",
"videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.",
"videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.",
"videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.",
"videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore."
},
"copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi",
"dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit",
"dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:",
"dialing": "Po i bihet numrit",
"doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë",
"errorDialOut": "S’u bë dot thirrja e numrit",
"errorDialOutDisconnected": "S’u bë dot thirrja e numrit. U shkëput",
"errorDialOutFailed": "S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
"errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
"errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
"errorNoPermissions": "Lypset të aktivizoni përdorim mikrofoni dhe kamere",
"errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
"errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi",
"iWantToDialIn": "Dua t’i bie numrit",
"initiated": "U nis thirrja",
"joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni",
"joinMeeting": "Merrni pjesë në takim",
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Merrni pjesë nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”",
"joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio",
"keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtore tastiere",
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
"lookGood": "Gjithçka po punon si duhet",
"or": "ose",
"premeeting": "Para takimit",
"proceedAnyway": "Vazhdo, sido qoftë",
"recordingWarning": "Këtë thirrje pjesëmarrës të tjerë mund ta regjistrojnë",
"screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:",
"startWithPhone": "Nise me audio telefoni",
"unsafeRoomConsent": "I kuptoj rreziqet, dëshiroj të marr pjesë te takimi",
"videoOnlyError": "Gabim video:",
"videoTrackError": "S’u krijua dot pistë video.",
"viewAllNumbers": "shihni krejt numrat"
},
"presenceStatus": {
"busy": "I zënë",
"calling": "Në thirrje…",
"connected": "I lidhur",
"connecting": "Po lidhet…",
"connecting2": "Po lidhet*…",
"disconnected": "I shkëputur",
"expired": "Skadoi",
"ignored": "U shpërfill",
"initializingCall": "Po gatitet Thirrje…",
"invited": "I ftuar",
"rejected": "Hedhur poshtë",
"ringing": "Po i bihet ziles…"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Emër",
"setEmailInput": "Jepni email",
"setEmailLabel": "Jepni email të gravatarit tuaj",
"title": "Profil"
},
"raisedHand": "Do të donte të fliste",
"raisedHandsLabel": "Numër duarsh të ngritura",
"record": {
"already": {
"linked": "Takimi është i lidhur tashmë te ky objekt Salesforce."
},
"type": {
"account": "Llogari",
"contact": "Kontakt",
"lead": "Lead",
"opportunity": "Mundësi",
"owner": "Zotërues"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox",
"availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)",
"beta": "BETA",
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Krejt regjistruesit janë të zënë",
"copyLink": "Kopjoje Lidhjen",
"error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"errorFetchingLink": "Gabim në sjellje lidhje regjistrimi.",
"expandedOff": "Regjistrimi u ndal",
"expandedOn": "Takimi është aktualisht duke u regjistruar.",
"expandedPending": "Po niset regjistrimi…",
"failedToStart": "S’u arrit të niset regjistrimi",
"fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim",
"highlight": "Nxjerrje në pah",
"highlightMoment": "Nxirrni në pah një çast",
"highlightMomentDisabled": "Mund të nxirrni në pah çaste kur fillon regjistrimi",
"highlightMomentSuccess": "Çasti u nxor në pah",
"highlightMomentSucessDescription": "Çasti i nxjerrë në pah nga ju do të shtohet te përmbledhja e takimit.",
"inProgress": "Regjistrim ose transmetim drejtpërsëdrejti në ecuri e sipër",
"limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <3>{{app}}3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni {{app}}.",
"linkGenerated": "Kemi prodhuar një lidhje për te regjistrimi juaj.",
"localRecordingNoNotificationWarning": "Regjistrimi s’do t’u njoftohet pjesëmarrësve të tjerë. Do t’ju duhet t’i vini në dijeni se takimi po regjistrohet.",
"localRecordingNoVideo": "Videoja s’po regjistrohet",
"localRecordingStartWarning": "Ju lutemi, sigurohuni se e ndalni regjistrimin para se dilni nga takimi, që të mund ta ruani.",
"localRecordingStartWarningTitle": "Ndaleni regjistrimin që ta ruani",
"localRecordingVideoStop": "Ndalja e videos tuaj do të ndalë gjithashtu edhe regjistrimin vendor. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?",
"localRecordingVideoWarning": "Që ta regjistroni, videon tuaj duhet ta keni të hapur, kur niset regjistrimi",
"localRecordingWarning": "Sigurohuni se përzgjidhni skedën e tanishme, që të mund të përdoret videoja dhe audioja e saktë.",
"loggedIn": "I futur si {{userName}}",
"noMicPermission": "S’u krijua dot pistë mikrofoni. Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të mikrofonit.",
"noStreams": "S’u pikas rrjedhë audio ose video.",
"off": "Regjistrimi u ndal",
"offBy": "{{name}} ndali regjistrimin",
"on": "Regjistrimi nisi",
"onBy": "{{name}} nisi regjistrimin",
"onlyRecordSelf": "Regjistro vetëm rrjedhat e mia audio dhe video",
"pending": "Po përgatitet të regjistrohet takimi…",
"policyError": "Provuat të nisni një incizim shumë shpejt. Ju lutemi, riprovoni më vonë!",
"recordAudioAndVideo": "Regjistro audio dhe video",
"recordTranscription": "Regjistro transkriptimin",
"saveLocalRecording": "Ruajeni lokalisht kartelën e regjistrimit (Beta)",
"serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit",
"serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re",
"serviceDescriptionCloudInfo": "Takimet e regjistruara spastrohen automatikisht 24h pas kohës së regjistrimit të tyre.",
"serviceName": "Shërbim regjistrimi",
"sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
"showAdvancedOptions": "Mundësi të mëtejshme",
"signIn": "Hyni",
"signOut": "Dilni",
"surfaceError": "Ju lutemi, përdorni skedën e tanishme.",
"title": "Regjistrim",
"unavailable": "Hëm! {{serviceName}} s’është i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"unavailableTitle": "Regjistrim jo i passhëm",
"uploadToCloud": "Ngarkojeni te reja"
},
"screenshareDisplayName": "Skena e {{name}}",
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Tërhiqeni që të rifreskohet"
},
"security": {
"about": "Takimit tuaj mund t’i shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
"aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund t’i shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
"insecureRoomNameWarningNative": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të hyjnë në takimin tuaj. {{recommendAction}} Mësoni më tepër rreth sigurimit të takimit tuaj ",
"insecureRoomNameWarningWeb": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të hyjnë në takimin tuaj. {{recommendAction}} Mësoni më tepër rreth sigurimit të takimit tuaj këtu.",
"title": "Mundësi Sigurie",
"unsafeRoomActions": {
"meeting": "Shihni mundësinë e sigurimit të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.",
"prejoin": "Shihni mundësinë e përdorimit për takimin të një emri më të veçantë.",
"welcome": "Shihni mundësinë e përdorimit për takimin të një emri më të veçantë, ose zgjidhni një nga sugjerimet."
}
},
"settings": {
"audio": "Audio",
"buttonLabel": "Rregullime",
"calendar": {
"about": "Integrimi me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexohen veprimtari të ardhshme.",
"disconnect": "Shkëputu",
"microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft",
"signedIn": "Aktualisht po shihen veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
"title": "Kalendar"
},
"desktopShareFramerate": "Shpejtësi kuadrosh për tregim desktopi",
"desktopShareHighFpsWarning": "Një shpejtësi më e madhe për tregimin e ekranit mund të ketë ndikim në konsumin e gjerësisë së bandës. Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, lypset të rinisni tregimin e ekranit.",
"desktopShareWarning": "Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, duhet të rinisni tregimin e ekranit.",
"devices": "Pajisje",
"followMe": "Më ndjek gjithkush",
"followMeRecorder": "Më ndjek regjistruesi",
"framesPerSecond": "kuadro-për-sekondë",
"incomingMessage": "Mesazh ardhës",
"language": "Gjuhë",
"loggedIn": "I futur si {{name}}",
"maxStageParticipants": "Numër maksimum pjesëmarrësish që mund të fiksohen te skena kryesore",
"microphones": "Mikrofona",
"moderator": "Moderator",
"moderatorOptions": "Mundësi moderatori",
"more": "Të përgjitshme",
"name": "Emër",
"noDevice": "Asnjë",
"notifications": "Njoftime",
"participantJoined": "Hyri Pjesëmarrës",
"participantKnocking": "Pjesëmarrës hyri në holl",
"participantLeft": "Doli Pjesëmarrës",
"playSounds": "Luaj tingull kur",
"reactions": "Reagime takimi",
"sameAsSystem": "Njësoj me sistemin ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Dalje audio",
"selectCamera": "Kamerë",
"selectMic": "Mikrofon",
"selfView": "Parje e vetes",
"shortcuts": "Shkurtore",
"speakers": "Altoparlantë",
"startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar",
"startReactionsMuted": "Heshto tinguj reagimesh për këdo",
"startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur",
"talkWhileMuted": "Flisni, teksa jeni i heshtuar",
"title": "Rregullime",
"video": "Video"
},
"settingsView": {
"advanced": "Të mëtejshme",
"alertCancel": "Anuloje",
"alertOk": "OK",
"alertTitle": "Kujdes",
"alertURLText": "URL-ja e dhënë për shërbyesin është e pavlefshme",
"apply": "Aplikoji",
"buildInfoSection": "Hollësi Montimi",
"conferenceSection": "Konferencë",
"disableCallIntegration": "Çaktivizo integrim thirrje me sistemin",
"disableCrashReporting": "Çaktivizo raportim vithisjesh",
"disableCrashReportingWarning": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.",
"disableP2P": "Çaktivizo mënyrë Tek-Për-Tek",
"displayName": "Emër në ekrani",
"displayNamePlaceholderText": "P.sh.: Zamir Gjoli",
"email": "Email",
"emailPlaceholderText": "email@example.com",
"gavatarMessage": "Nëse emal-i juaj është i përshoqëruar me një llogari Gravatar, do ta përdorim për të shfaqur foton e profilit tuaj.",
"goTo": "Kalo te",
"header": "Rregullime",
"help": "Ndihmë",
"links": "Lidhje",
"privacy": "Privatësi",
"profileSection": "Profil",
"sdkVersion": "Version SDK",
"serverURL": "URL Shërbyesi",
"showAdvanced": "Shfaq rregullime të mëtejshme",
"startCarModeInLowBandwidthMode": "Nën mënyrën “gjerësi e ulët bande” nis mënyrën automjet",
"startWithAudioMuted": "Fillo me audio të mbyllur",
"startWithVideoMuted": "Fillo me video të mbyllur",
"terms": "Terma",
"version": "Version aplikacioni"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nThjesht doni t’i bini numrit në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje, që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Që të merrni pjesë në takim, klikoni lidhjen vijuese:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Folës",
"speakerStats": {
"angry": "I zemëruar",
"disgusted": "I pështirosur",
"displayEmotions": "Shfaq emocione",
"fearful": "I frikësuar",
"happy": "I gëzuar",
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Emër",
"neutral": "Asnjanës",
"sad": "I trishtuar",
"search": "Kërko",
"searchHint": "Kërkoni për pjesëmarrës",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Statistika Folësi",
"speakerTime": "Kohë Folësi",
"surprised": "I befasuar"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "Takimi lyp përdorimin e mikrofonit dhe kamerës tuaj.",
"policyText": " ",
"title": "{{app}} i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Rihyni",
"text": "Që të rilidheni, shtypni butonin Rihyni.",
"title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje."
},
"termsView": {
"title": "Terma"
},
"toggleTopPanelLabel": "Shfaq/fshih panelin e epërm",
"toolbar": {
"Settings": "Rregullime",
"accessibilityLabel": {
"Settings": "Hap rregullimet",
"audioOnly": "Hap/Mbyll vetëm audion",
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
"boo": "Ya",
"breakoutRoom": "Hyni/Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
"callQuality": "Administroni cilësi videoje",
"carmode": "Mënyra Automjet",
"cc": "Shfaq/Fshih titra",
"chat": "Hapni / Mbyllni fjalosje",
"clap": "Duartrokitje",
"closeChat": "Mbylle fjalosjen",
"closeMoreActions": "Mbyll menunë Më Tepër Veprime",
"closeParticipantsPane": "Mbyll kuadratin pjesëmarrës",
"collapse": "Tkurre",
"document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë",
"documentClose": "Mbyll dokument të ndarë",
"documentOpen": "Hap dokument të ndarë",
"download": "Shkarkoni aplikacionet tona",
"embedMeeting": "Trupëzoni takimin",
"endConference": "Përfundoje takimin për të tërë",
"enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani",
"enterTileView": "Kaloni nën mënyrën me kuadrate",
"exitFullScreen": "Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”",
"exitTileView": "Dil nga mënyra me kuadrate",
"expand": "Zgjeroje",
"feedback": "Lini përshtypje",
"fullScreen": "Kalo nën/Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”",
"giphy": "Shfaq/fshih menunë GIPHY",
"grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
"hangup": "Braktiseni takimin",
"heading": "Panel",
"help": "Ndihmë",
"hideWhiteboard": "Fshihe tabelën",
"invite": "Ftoni njerëz",
"kick": "Përzëre pjesëmarrësin",
"laugh": "E qeshur",
"leaveConference": "Dilni nga takimi",
"like": "Thumbs Up",
"linkToSalesforce": "Lidhje për te Salesforce",
"lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizoni mënyrën holl",
"localRecording": "Shfaq/Fshih kontrolle regjistrimi vendor",
"lockRoom": "Aktivizo/Çaktivizo fjalëkalim takimi",
"love": "Zemër",
"lowerHand": "Ulni dorën",
"moreActions": "Më tepër veprime",
"moreActionsMenu": "Menu “Më tepër veprime”",
"moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi",
"mute": "Heshto mikrofonin",
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
"muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt tjetër",
"muteEveryonesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt",
"muteGUMPending": "Po lidhet mikrofoni juaj",
"noiseSuppression": "Mbytje zhurmash",
"openChat": "Hapni fjalosje",
"participants": "Hapni kuadrat pjesëmarrësish",
"pip": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën “Picture-in-Picture”",
"privateMessage": "Dërgoni mesazh privat",
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
"raiseHand": "Ngrini dorën",
"react": "Reagime ndaj mesazhesh",
"reactions": "Reagime",
"reactionsMenu": "Menu reagimesh",
"recording": "Nis/Ndal regjistrimin",
"remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin",
"remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit",
"security": "Mundësi sigurie",
"selectBackground": "Përzgjidhni Sfond",
"selfView": "Shfaq/Fshih pamje të vetes",
"shareRoom": "Ftoni dikë",
"shareYourScreen": "Nisni tregimin e ekranit tuaj",
"shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
"sharedvideo": "Ndani video me të tjerë",
"shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtore",
"show": "Shfaqe në skenë",
"showWhiteboard": "Shfaq tabelë",
"silence": "Heshtje",
"speakerStats": "Shfaq/Fshih statistika folësi",
"stopScreenSharing": "Ndalni tregimin e ekranit tuaj",
"stopSharedVideo": "Ndalni videon",
"surprised": "I befasuar",
"tileView": "Kalo në/Dil nga mënyra mozaik",
"toggleCamera": "Hap/Mbyll kamerën",
"toggleFilmstrip": "Shfaq/Fshih shirit filmi",
"unmute": "Hiqni heshtim mikrofoni",
"videoblur": "Aktivizo/Çaktivizo turbullim videoje",
"videomute": "Ndal kamerën",
"videomuteGUMPending": "Po lidhet kamera juaj",
"videounmute": "Nis kamerën"
},
"addPeople": "Shtoni persona te thirrja juaj",
"audioOnlyOff": "Çaktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
"audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
"audioSettings": "Rregullime për audion",
"authenticate": "Bëni mirëfilltësimin",
"boo": "Ya",
"callQuality": "Administroni cilësi video",
"chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
"clap": "Duartrokitje",
"closeChat": "Mbyll fjalosjen",
"closeParticipantsPane": "Mbylle kuadratin e pjesëmarrësve",
"closeReactionsMenu": "Mbyll menu reagimesh",
"disableNoiseSuppression": "Çaktivizo mbytje zhurmash",
"disableReactionSounds": "Mund të çaktivizoni tinguj reagimesh për këtë takim",
"documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë",
"documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë",
"download": "Shkarkoni aplikacione tonat",
"e2ee": "Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj",
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
"enableNoiseSuppression": "Aktivizoni mbytje zhurmash",
"endConference": "Përfundoje takimin për të tërë",
"enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani",
"enterTileView": "Kalo te pamja me kuadrate",
"exitFullScreen": "Dil nga mënyra sa krejt ekrani",
"exitTileView": "Dil nga pamja me kuadrate",
"feedback": "Lini përshtypje",
"giphy": "Shfaq/Fshih menunë GIPHY",
"hangup": "Braktisni takimin",
"help": "Ndihmë",
"hideWhiteboard": "Fshihe tabelën",
"invite": "Ftoni persona",
"joinBreakoutRoom": "Hyni në dhomë aneks konsultimesh",
"laugh": "Qeshje",
"leaveBreakoutRoom": "Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
"leaveConference": "Dilni nga takimi",
"like": "Thumbs Up",
"linkToSalesforce": "Lidhje për te Salesforce",
"lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl",
"lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl",
"login": "Hyrje",
"logout": "Dalje",
"love": "Zemër",
"lowerYourHand": "Ulni dorën",
"moreActions": "Më tepër veprime",
"moreOptions": "Më tepër veprime",
"mute": "Heshto mikrofonin",
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
"muteEveryonesVideo": "Çaktivizo videon e gjithkujt",
"muteGUMPending": "Po lidhet mikrofoni juaj",
"noAudioSignalDesc": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Mund t’i bini numrit edhe duke përdorur:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numra thirrjeje",
"noAudioSignalTitle": "S’ka sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!",
"noiseSuppression": "Mbytje zhurmash",
"noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.",
"noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!",
"openChat": "Hapni fjalosje",
"openReactionsMenu": "Hap menu reagimesh",
"participants": "Pjesëmarrës",
"pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”",
"privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
"raiseHand": "Ngrini dorën",
"raiseYourHand": "Ngrini dorën",
"reactionBoo": "Dërgoni reagim me ya",
"reactionClap": "Dërgoni reagim me duartrokitje",
"reactionHeart": "Dërgoni reagim me zemër",
"reactionLaugh": "Dërgoni reagim me qeshje",
"reactionLike": "Dërgoni reagim me “thumbs up”",
"reactionSilence": "Dërgoni reagim me heshtje",
"reactionSurprised": "Dërgoni reagim të befasuari",
"reactions": "Reagime",
"security": "Mundësi sigurie",
"selectBackground": "Përzgjidhni sfond",
"shareRoom": "Ftoni dikë",
"shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
"sharedvideo": "Ndani video me të tjerë",
"shortcuts": "Shihni shkurtore",
"showWhiteboard": "Shfaq tabelë",
"silence": "Heshtje",
"speakerStats": "Statistika folësi",
"startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit",
"startSubtitles": "Nis titra",
"stopAudioSharing": "Ndal ndarje audioje me të tjerë",
"stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit",
"stopSharedVideo": "Ndale videon",
"stopSubtitles": "Ndali titrat",
"surprised": "I befasuar",
"talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.",
"tileViewToggle": "Kalo në/Dil nga mënyra mozaik",
"toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
"unmute": "Hiqni heshtimin e mikrofonit",
"videoSettings": "Rregullime videoje",
"videomute": "Ndalni kamerën",
"videomuteGUMPending": "Po lidhet kamera juaj",
"videounmute": "Nisni kamerën"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Ndali / Nisi titrat",
"expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv",
"failedToStart": "S’u arrit të nisej transkriptim",
"labelToolTip": "Takimit po i bëhet transkriptim",
"sourceLanguageDesc": "Aktualisht si gjuhë takimi është caktuar {{sourceLanguage}}.
Mund ta ndryshoni që nga ",
"sourceLanguageHere": "këtu",
"start": "Fillo shfaqje titrash",
"stop": "Ndal shfaqje titrash",
"subtitles": "Titra",
"subtitlesOff": "Off",
"tr": "TR"
},
"unpinParticipant": "{{participantName}} - Hiqja fiksimin",
"userMedia": {
"grantPermissions": "Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të kamerës dhe mikrofonit tuaj."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"busyTitle": "Shërbimi i dhomës aktualisht është i zënë",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} i ftuar tashmë",
"errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"errorInviteFailedTitle": "S’u arrit të ftohej {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "Gabim në ftesën e dhomës",
"pending": "{{displayName}} u ftua"
},
"videoStatus": {
"adjustFor": "Rregulloje për:",
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.",
"bestPerformance": "Punimi më i mirë",
"callQuality": "Cilësi Videoje (0 për punimin më të mirë, 3 për cilësinë më të lartë)",
"hd": "CL",
"hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë",
"highDefinition": "Cilësi e Lartë",
"highestQuality": "Cilësia më e lartë",
"labelTooiltipNoVideo": "Pa video",
"labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “gjerësi e ulët bande”",
"ld": "CU",
"ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët",
"lowDefinition": "Cilësi e ulët",
"performanceSettings": "Rregullime funksionimi",
"recording": "Regjistrim në kryerje e sipër",
"sd": "CS",
"sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde",
"standardDefinition": "Cilësi standarde",
"streaming": "Transmetim në kryerje e sipër"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Hollësi Lidhjeje",
"demote": "Kaloje te vizitorët",
"domute": "Heshtoje",
"domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër",
"domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën",
"domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
"flip": "Ktheje më anë tjetër",
"grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
"hideSelfView": "Fshihe pamjen e vetes",
"kick": "Përzëre",
"mirrorVideo": "Pasqyro videon time",
"moderator": "Moderator",
"mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar",
"muted": "I heshtuar",
"pinToStage": "Fiksoje në skenë",
"remoteControl": "Nis / Ndal kontroll së largëti",
"screenSharing": "Pjesëmarrësi po tregon ekranin e vet",
"show": "Shfaqe në skenë",
"showSelfView": "Shfaq pamje të vetes",
"unpinFromStage": "Çfiksoje",
"verify": "Verifikoni pjesëmarrës",
"videoMuted": "Kamera e çaktivizuar",
"videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën"
},
"virtualBackground": {
"accessibilityLabel": {
"currentBackground": "Sfondi i tanishëm: {{background}}",
"selectBackground": "Përzgjidhni një sfond"
},
"addBackground": "Shtoni sfond",
"apply": "Zbatoje",
"backgroundEffectError": "S’u arrit të zbatohej efekt sfondi.",
"blur": "Turbulloje",
"deleteImage": "Fshije figurën",
"desktopShare": "Tregim desktopi",
"desktopShareError": "S’u formua dot tregim desktopi",
"image1": "Plazh",
"image2": "Mur i bardhë asnjanës",
"image3": "Dhomë e bardhë e zbrazët",
"image4": "Ndriçues i zi në dysheme",
"image5": "Mal",
"image6": "Pyll ",
"image7": "Ag",
"none": "Asnjë",
"pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…",
"removeBackground": "Hiqe sfondin",
"slightBlur": "Gjysmë-Turbullim",
"title": "Sfonde virtualë",
"uploadedImage": "Ngarkoi figurën {{index}}",
"webAssemblyWarning": "Nuk mbulohet WebAssembly",
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly e çaktivizuar ose e pambuluar nga ky shfletues"
},
"visitors": {
"chatIndicator": "(vizitor)",
"joinMeeting": {
"description": "Aktualisht jeni vëzhgues në këtë konferencë.",
"raiseHand": "Ngrini dorën",
"title": "Hyrje në takim",
"wishToSpeak": "Nëse dëshironi të flisni, ju lutemi, ngrini dorën më poshtë dhe prisni miratimin e moderatorit."
},
"labelTooltip": "Numër vizitorësh: {{count}}",
"notification": {
"demoteDescription": "Dërguar këtu nga {{actor}}, që të merrni pjesë, ngrini dorën",
"noMainParticipantsDescription": "Duhet që një pjesëmarrëstë nisë takimin. Ju lutemi, riprovoni pas pak.",
"noMainParticipantsTitle": "Ky takim s’ka filluar ende.",
"noVisitorLobby": "S’mund të hyni, teksa ka një holll të hapur për takimin.",
"notAllowedPromotion": "Lypset që së pari një pjesëmarrës të lejojë kërkesën tuaj.",
"title": "Jeni vizitor në takim"
},
"waitingMessage": "Do të merrni pjesë në këta takim sapo të fillojë!"
},
"volumeSlider": "Rrëshqitës volumi",
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Prekeni që të hyni",
"roomname": "Jepni emër dhome"
},
"addMeetingName": "Shtoni emër Takimi",
"appDescription": "Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Zë",
"video": "Video"
},
"calendar": "Kalendar",
"connectCalendarButton": "Lidhni kalendarin tuaj",
"connectCalendarText": "Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.",
"enterRoomTitle": "Nisni një takim të ri",
"getHelp": "Merrni ndihmë",
"go": "SHKO",
"goSmall": "SHKO",
"headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"info": "Hollësi për t’i rënë numrit",
"jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacionet tona dhe nisni një takim prej ngado",
"join": "KRIJONI / MERRNI PJESË",
"logo": {
"calendar": "Stemë kalendari",
"desktopPreviewThumbnail": "Miniaturë paraparjeje desktopi",
"googleLogo": "Stemë Google-i",
"logoDeepLinking": "Stemë “Jitsi meet”",
"microsoftLogo": "Stemë Microsoft-i",
"policyLogo": "Stemë Rregullash"
},
"meetingsAccessibilityLabel": "Takime",
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me F-Droid",
"mobileDownLoadLinkIos": "Shkarkoni aplikacionin për celular me iOS",
"moderatedMessage": "Ose rezervoni një URL takimi paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.",
"privacy": "Privatësi",
"recentList": "Së fundi",
"recentListDelete": "Fshije zërin",
"recentListEmpty": "Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.",
"recentMeetings": "Takimet tuaja së fundi",
"reducedUIText": "Mirë se vini në {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Emri i takimit s’duhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Jepni emër dhome",
"roomnameHint": "Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.",
"sendFeedback": "Dërgoni përshtypje",
"settings": "Rregullime",
"startMeeting": "Nisni takim",
"terms": "Kushte",
"title": "Konferenca video të parrezik, me të gjitha veçoritë dhe plotësisht të lira",
"upcomingMeetings": "Takimet tuaja s’afërmi"
},
"whiteboard": {
"accessibilityLabel": {
"heading": "Tabelë shënimesh"
},
"screenTitle": "Tabelë shënimesh"
}
}